Significado de la palabra ‘brazo’
La palabra brazo (documentada en español medieval desde el siglo XII) es un sustantivo masculino que se usa con diversos significados. Aquí algunos:
- La extremidad superior del humano, que se extiende desde el hombro hasta la mano.
- Porción de la extremidad superior (brazo propiamente dicho), que va desde el hombro hasta el codo, que se distingue del antebrazo que comprende una sección algo más larga, que va del codo hasta la muñeca, que está formada por 8 huesos carpianos.
- La pata anterior o delantera de un animal cuadrúpedo como: perro, gato, cerdo, caballo, vaca.
- Una de las dos piezas laterales de un sillón o butaca, donde se apoyan los brazos de la persona que se sienta.
- Cada una de las dos mitades del palo horizontal de una cruz o los brazos de la cruz.
- Cada mitad de la barra horizontal que sostiene los platillos de una balanza.
- Cualquiera de las ramas de un árbol.
- Parte de un río o cualquier otra corriente de agua, que se separa y fluye de forma independiente, hasta reunirse de nuevo con el cauce principal o finalmente desembocar en el mar. También un brazo de mar o canal ancho y alargado de mar.
- Parte de una organización o colectividad, con una misión o función determinada, por ejemplo, ‘brazo político’, ‘brazo armado’, ‘brazo de la nobleza’, ‘brazo derecho’ (la persona más cercana y de toda la confianza de otro).
Etimología de ‘brazo’
La palabra brazo procede del latín bracchĭum, brāchĭum, que en general, significa ‘brazo’, tomado del griego antiguo βραχίων = brachíon o brakhíon, también con el significado de ‘brazo’, ‘brazo superior’, literalmente, “el más corto”, si se lo compara con πήχυς = pêkhus, como llamaban los griegos al ‘‘antebrazo*’, distinguiéndose entonces del brazo (βραχίων). Algunos también interpretan que brachíon significa ‘más corto’, pero en comparación con las extremidades inferiores o piernas, que son más largas en los seres humanos. Aunque en los primates que viven y se balancean en los árboles, los brazos son excepcionalmente largos.
Antebrazo
En realidad, el término *antebrazo es un neologismo (palabra reciente), que fue introducido en la segunda década del siglo XVIII, vocablo derivado del latín ante (‘delante de’, como en el verbo antecedo, antecedere, ‘ir delante’, ‘anteceder’), y brazo. Ya que si extendemos nuestros “brazos” hacia el frente, la ‘porción que está entre la muñeca y el codo’, es decir, el antebrazo, está ‘antes’ que el brazo, o ‘la parte entre el codo y el hombro’. La RAE (Real Academia Española), en su diccionario de 1770, dice: antebrazo, “la parte del brazo desde la sangría hasta el pulso”.
¿Por qué?
Debido a que es la muñeca (región del carpo), donde tradicionalmente se siente el pulso con claridad, aunque, ciertamente, hay otros sitios del cuerpo en los que también podemos palparlo. Y sangría (parte de la articulación del brazo opuesta al codo del latín sanguis, ‘sangre’), “incisión de la vena para que salga la sangre (vena incisio)», porque este procedimiento se practicaba desde los tiempos grecorromanos, hasta el siglo XIX, ya que se creía que un enfermo llevaba su padecimiento en la sangre, de manera que el hacer que perdiera una parte de ella, eliminaría una cantidad considerable de su enfermedad, al formarse sangre nueva y sana.
Esto, debido a que precisamente el sitio donde se practicaban las sangrías era la zona opuesta al codo, o porción proximal del antebrazo, justo donde se localiza la vena mediana cubital (vena mediana cubiti), parte de las venas braquiales o venae brachiales, según la nomenclatura anatómica. La v. mediana cubital del brazo es uno de los sitios preferidos donde se inserta la aguja para aplicar inyecciones intravenosas, las transfusiones de sangre, la obtención de muestras sanguíneas (venopunción), etc. Aunque a veces también se utiliza la vena cefálica, un poco más adelante en dirección a la mano.
En síntesis, las venas preferidas del antebrazo para inyecciones intravenosas, son la cubital y la radial, y en el brazo, la basílica, cefálica y mediana cubital.
βραχίων (brachíon)
El vocablo griego βραχίων = brachíon, se traduce literalmente, “más corto”, de βραχύς (brachús, brachýs, “corto”), más el sufijo -ί-ων (-í-on) que en sustantivos y adjetivos significa ‘más’. El brazo es un elemento de nuestro cuerpo fuerte y poderoso, símbolo de fuerza en batallas y trabajos rudos. El término βραχίων se empleó también en obras poéticas (particularmente en «las Heráclidas», escrito de los años ― 430-425), del político y dramaturgo Eurípides (¿484-406? a.C.), quien compuso unos 80 dramas, de los que se preservan completos 18.
Términos derivados de brachús, brachýs
Con brachús, brachýs se han generado palabras como: a) braquíceros (brachycera, literalmente, ‘antenas cortas’), suborden de insectos dípteros con 5 o menos segmentos antenales; b) braquicefalia (‘cabeza corta’); c) braquidactilia (brachydactylia), ‘que tiene dedos cortos’; d) braquialgia (brachialgia), un ‘dolor en el brazo’; e) braquicardia (brachycardia), aunque de poco uso, significa ‘baja frecuencia cardiaca’ (menor a 60 latidos por minuto) en un adulto, que más a menudo y con más propiedad se dice bradicardia (bradycardia) de βραδύς = bradýs, ‘lento’; f) bracónido, familia Braconidae del orden Hymenoptera (himenópteros), avispas con solo una vena recurrente o ninguna, en sus alas anteriores; g) plexo braquial (brachial plexus), una red de nervios espinales y cervicales que inervan el brazo, antebrazo y la mano, etc.
Otros significados de brāchĭum
Es bueno aclarar que en latín brāchĭum se utilizó con frecuencia para denominar al antebrazo (porción muñeca-codo), mientras que a la parte musculosa del brazo (entre el codo y el hombro), los romanos la llamaban lăcertus, que también significa ‘lagarto’, y cierto pez, quizás la ‘caballa’, un pez escómbrido que habita en el Mediterráneo y el Atlántico Norte.
La constelación boreal Lacerta
Además, en el cielo nocturno boreal existe una pequeña constelación llamada Lacerta (el Lagarto), próxima al Cisne, Andrómeda y Casiopea. Por tener Lacerta sus estrellas agrupadas en forma de una ‘w’, (como Casiopea) también se conoce como “pequeña Casiopea”.
También brāchĭum tuvo el significado de ‘rama de un árbol’, ‘un brazo de mar o de río’, ‘ramas colaterales o cumbres en hilera de las montañas’, etc.
Jesús Gerardo Treviño Rodríguez. 8 de febrero de 2021.