42 Resultados para: sepulcro

pudrir, podrir, podrido, putrefacto, putrefacción

El significado de pudrir/podrir Lo primero que debe decirse es que pudrir y podrir son dos variantes del mismo verbo. Es recomendable utilizar “podrir” nada más en infinitivo y su participio (adjetivo) “podrido”, pues no es apropiado decir “pudrido”. Eso es lo habitual en España. Sin embargo, en Hispanoamérica se usan en diferentes formas del modo indicativo e imperativo. Pudrir/podrir significa: Etimología de pudrir/podrir Pudrir/podrir deriva del latín popular (medieval) putrire, del latín clásico pŭtrĕo, putrēre (pudrirse), y su derivado  más común pŭtresco, pŭtrescĕre, (estar podrido). De putri-, tema o raíz de pŭtĕr, pŭtris: «podrido», «corrompido», «echado a perder», «fétido», «deteriorado»; en sentido figurado, «en ruinas«, “flácido” que finalmente nos remite al término “pus”. In venerem putris (Aulo Persio Flaco): «entregado a los perniciosos placeres de Venus». Recordemos que Venus era una diosa romana muy antigua, anterior a la fundación de Roma, en origen diosa de la fecundidad y la primavera, pero luego deidad de la belleza, del amor y la voluptuosidad.. Putres oculi (Horacio): «ojos lánguidos, moribundos». Putre fanum (Horacio): «templo en ruinas». Putres... leer más

sacrilegio, sacrílego

Sacrilegio, sacrílego, definiciones Los griegos y romanos de la antigüedad precristiana no consideraban al pecado (peccatum) como una falta de carácter religioso. Para el mundo grecorromano antiguo, las ideas sobre el infierno (infernum en latín), el purgatorio (de purgatorius, “purificante”), el pecado (peccatum) con sentido religioso, la redención de los pecados y esas cosas, eran inexistentes. En lugar de peccatum, los romanos tenían el concepto y la palabra săcrĭlěgĭum  Los romanos, en cambio, tenían una palabra para referirse a toda acción que iba en contra de la religiosidad o de las cosas sagradas. Este vocablo era săcrĭlěgĭum, que significa “robo de cosas sagradas”, “robar cosas sagradas de un templo”, “profanación”, “acto de impiedad”, “faltar el respeto a un templo”,  El término «sacrilegio» proviene del latín clásico săcrĭlěgĭum a su vez derivado de săcrĭlěgus: “el que roba cosas sagradas”, “sacrílego”, “impío”, “irreverente”, “ladrón de objetos sagrados”: sacrilegus sanguis, “sangre impía”, en nuestros días también “sangre pecadora”; sacrum legere “robar artículos sagrados”. Săcrĭlěgus es una palabra formada por:  A- sacer  “consagrado”, “sacro”, “santo”, “perteneciente a la divinidad”,... leer más

R. I. P. QEPD

¿Qué significado tiene R. I. P.? R. I. P. es una abreviatura que suele verse como epitafio en muchas tumbas cristianas. El antecedente más antiguo de su uso nos lleva a los siglos VII-VIII de Europa, es decir, desde la alta Edad Media. Se siguió acostumbrando como una leyenda en las tumbas, pero durante el siglo XVIII (años 1700s) se generalizó más. Se trata de una plegaria o ruego a Dios por el eterno reposo del alma de un finado, y representa la expresión latina requiescat in pace, que se traduce como: “descanse en paz”, él o ella, porque requiescat es la tercera persona del singular; pero si se desea referir a varios difuntos, entonces debe decir requiescant, que es el plural, luego entonces, requiescant in pace es “descansen en paz”. En español se abrevia QEPD, “que en paz descanse”. A veces se traduce como: “puede (él o ella) descansar en paz”. Yo añadiría: como ya se murió, no tiene que enfrentar los riesgos y adversidades, que a unos más, a otros menos, nos pone... leer más

réquiem, plural réquiems

Réquiem, concepto y definición Réquiem (sustantivo masculino) es una composición musical que se canta con el texto litúrgico de la misa de difuntos. También se denomina réquiem o misa de réquiem (requiem missa) a la misa de difuntos, sin aludir a dicha composición musical. Se celebrará una misa de réquiem por el eterno descanso de… Asimismo, se llama réquiem al “himno dedicado a un muerto”; “una composición musical fúnebre”, como los Réquiems de Wolfgang Amadeus Mozart (1791). Pero la época más productiva de estas obras fue el siglo XIX. Destacan músicos de ese tiempo como Berlioz, Bruckner, Cherubinii, Dvorak, Gabriel Fouré, Verdi, etc. ¿Por qué se llama réquiem?  Se llama réquiem porque son las palabras iniciales, la antífona de entrada o el introito de la misa de difuntos: Missa pro defunctis, “Misa por los difuntos” o también Missa defunctorum, Misa de difuntos, que acostumbra celebrarse por el reposo eterno de una o más almas que han partido de esta mundo y que se canta durante un funeral o el Día de Todos los Santos. Réquiem... leer más

colposcopio, colposcopia

Colposcopio, colposcopia, concepto y definición Un colposcopio es un instrumento usado para examinar los tejidos de la vagina y del cérvix o cuello uterino, utilizando una lente que magnifica las imágenes. Colposcopia o colposcopía es el examen ginecológico de los tejidos vaginales y del cérvix, utilizando un colposcopio. Se practica para detectar o seleccionar sitios que muestran anormalidades del epitelio, de donde se obtienen muestras para biopsia en mujeres que dan un resultado anormal o sospechoso en el frotis o prueba de Papanicolaou. En inglés Pap test o Pap smears (frotis o citología de Pap). El cáncer de vagina también existe, pero es mucho menos común que el cervicouterino. Doctora examinando a mujer con colposcopio en clínica moderna. ArtPhoto_Studio. Imagen tomada de https://www.freepik.es/foto-gratis/doctor-examinando-mujer-colposcopio-clinica-moderna_27527293.htm#query=colposcopio&position=9&from_view=keyword&track=sph&uuid=6e44569a-3564-4abe-8ad6-e561f6524cf1 Componentes lingüísticos de colposcopio y colposcopia Colposcopio (el instrumento) y colposcopia (la técnica ginecológica) son dos neologismos médicos de la primera mitad del siglo XX, que fueron acuñados uniendo tres elementos del antiguo griego: kolp-o-skopium (colposcopio) y kolp-o-skopía (colposcopia o colposcopía). En ambos casos aparece la letra -o- que funciona como vocal... leer más

golfo, porción del mar

El término geográfico «golfo» Un golfo es una porción del mar o del océano, parcialmente encerrado por tierra y generalmente entre dos cabos o lenguas de tierra que se adentran en el mar, y que se extiende en dirección del terreno o tierra firme. Usualmente es mayor que una bahía o una ensenada. El golfo de México es el segundo más grande del planeta, con una superficie estimada de 1,623,000 km². Hay golfos mucho más pequeños como el de Guayaquil en Ecuador, con apenas 13.701km2. Se reconocen algo más de 100 golfos en todo el mundo. El golfo de México, que pertenece al océano Atlántico. Según Imágenes de satélite, de NASA World Wind Globe, versión 1.4. (junio de 2008): Autor ILA-chico. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Golf_von_Mexiko_NASA_World_Wind_Globe.jpg En inglés (gulf) también significa: Un abismo amplio y profundo; un abismo. Una gran brecha, como en la comprensión o entendimiento de las cosas: «el abismo (golfo) entre la sensibilidad victoriana y la nuestra» (Babette Deutsch). Algo, como un remolino (golfo), que atrae hacia abajo o envuelve” (American Heritage Dictionary on line) Golfo,... leer más

Salomé, Herodes

Salomé, originalmente, un nombre de mujer  Salomé, en origen, es un nombre de mujer, sin embargo, se usa también en hombres, precisamente, un exalumno mío, que ahora es médico cirujano, así se llama. Etimología de ‘Salomé’ Este nombre deriva del arameo (lengua semítica que habitualmente hablaba Jesús), ሰሎሜ (literalmente paz y bienestar) y está relacionado con “Salomón”, del hebreo שְׁלֹמֹה‎ = Šᵉlōmō o también šəlōmōh (su paz o tranquilidad) del término שָׁלוֹם = shalom que significa «paz”, “tranquilidad”, “armonía”. En árabe es Salaam. El arameo comenzó a reemplazar al hebreo entre los judíos, después de que estos fueron derrotados por los babilonios en el siglo VI antes de Cristo. aunque fue preservado para fines religiosos. Así mismo, Salomón, shalom o šālōm, Salomé, Absalón, islam, musulmán y otros, derivan de la raíz semítica *šlm- (paz, bienestar). El nombre Salomé pasó del arameo al griego como  Σαλώμη = Salōmē. Sobre el origen del nombre ‘Herodes’ Herodes es un nombre bíblico pero de origen griego, que se documenta en varios libros del Nuevo Testamento (Mateo, Marcos, Lucas, Hechos):... leer más

monumento, monumental

Monumento (sustantivo) Un monumento es una obra escultórica o arquitectónica que sirve para conmemorar o recordar algo o a alguien. El monumento a la Revolución en Ciudad de México.  Ciertas construcciones que no necesariamente recuerdan algo en concreto, sino que tienen un gran valor artístico, histórico o arqueológico. Las pirámides de Giza se construyeron hace unos 4500 años y son auténticos monumentos. Monumental (adjetivo) La palabra ‘monumental’ es un adjetivo que significa: ‘lo relacionado o perteneciente a los monumentos’. Con un sentido coloquial, ‘algo enorme, descomunal, muy grande’. El puerto fue azotado por un ciclón monumental. Le dieron una monumental paliza. Algo que sobresale por su excelencia o singularidad. Tu disertación fue sencillamante monumental. Estuviste monumental. Se me acaba de ocurrir una idea monumental. Que tal si…  Origen de la palabra monumento “Monumento” deriva del latín clásico mŏnŭmentum: ‘todo aquello que recuerda a alguien’, ‘que perpetúa el recuerdo’; ‘monumento conmemorativo’; ‘obra pública construída para recordar hechos ya pasados o a ciertas personas’ o también ‘sepulcro’. Tertuliano usa el término con el sentido de ‘señal’, ‘indicio’.... leer más

tema, temática, temario

¿Qué significa la palabra tema? “Tema» es un sustantivo masculino, cuyos principales significados son: 1- Asunto, idea, motivo o materia sobre el que gira un discurso, exposición, conversación, película, novela, obra teatral, etc. El cambio climático es un tema de mucho interés. El tema de la obra es la Revolución Francesa. El tema de la película es el holocausto judío. Más concretamente. Un asunto o cuestión sobre el cual habla o escribe una persona. Cualquier cosa que se pone como materia de análisis y discusión. La tesis de Jorge trata sobre el tema de la contaminación ambiental. En la próxima asamblea se tratará el tema de la deserción escolar. 2- Las unidades de contenido que comprende un programa de estudios, una oposición o algo parecido. Los principales temas a tratar en la materia de entomología son: la morfología, fisiología y reproducción de los insectos; su filogenia y clasificación; importancia médica y económica, etc. 3- En música, elemento, por lo común melódico, que forma la base de una composición musical, especialmente de una fuga, que es... leer más

ceniza(o), ceniciento(a), incinerar, acendrado

DEFINICIÓN DE CENIZA, CENIZO Cenizo  Cenizo es ‘el color de la ceniza’. Tintes para el cabello color cenizo. En términos coloquiales:  Me imagino que eso de “el que trae la mala suerte”, “aguafiestas”, “arruinar”, se debe al color gris de la ceniza, que bien puede evocar cosas tristes o carentes de vivacidad. Etimología de ‘ceniza’ Ceniza (sustantivo atestiguado desde el siglo XIII) deriva del término no documentado del bajo latín *cinisia, del latín clásico (siglos I a. C.-I d. C.) cĭnis, genitivo cinĕris, “la ceniza”, como en la frase cinis extinctus (Suetonio ss. I-II d. C.) “cenizas frías”. Porque la ceniza o cenizas, cuando todavía ardía el fuego se llamaban făvīlla, ae y favilla nigrans, era el hollín. De făvīlla proviene la palabra «favila» que designa a las pavesas o partículas encendidas que saltan de una fogata y al apagarse se convierten en ceniza; o bien a la ceniza que se encuentra en una fogata activa.   Como entre los romanos se acostumbraba mucho la cremación o incineración de los muertos, cĭnis también se usó... leer más