ciencia, varios
Dejar un comentario

catalepsia, catoco, catatonia, velorio

¿Por qué abordar estas palabras juntas? Ya se verá

Catalepsia

La catalepsia es una condición caracterizada por la falta de respuesta a los estímulos externos. Las sensaciones, la sensibilidad al dolor y las emociones están temporalmente ausentes, pero el nivel de conciencia puede variar, desde muy vaga, hasta ver y escuchar con claridad lo que sucede a su alrededor. Debido a la rigidez e inmovilidad muscular prolongada, las extremidades permanecen en una posición fija y antinatural y suele mostrarse una palidez como si se tratara de un cadáver. El estado de catalepsia puede durar minutos, horas, varios días, hasta más de una semana

Se sabe que la catalepsia es un desorden neurológico, que sucede en diversos trastornos físicos y psíquicos, como la epilepsia, la esquizofrenia catatónica, la enfermedad de Parkinson, por efectos tóxicos de drogas como haloperidol y clorpromazina, el consumo de cocaína o durante el síndrome de abstinencia del alcohol. Asimismo, a veces se logra este estado medinte la hipnosis.

Durante la catalepsia, los signos vitales pueden estar tan ralentizados, que suele creerse muchas veces que la persona ha muerto, y se han dado casos de inhumaciones o cremaciones de vivos (en esta novela chilena se narran algunos. Aquí también). Con las nuevas tecnologías (electroencefalogramas, electrocardiogramas) es fácil comprobar si el individuo está verdaderamente muerto. 

Un comentario muy personal

Hace muchos años leí o tal vez alguien me dijo (ya no puedo recordarlo), que colocando un espejo muy cerca a la nariz y boca, de la persona que se presume muerta, si se empaña, es que está viva, ya que al exhalar, el aire, por leve que sea la respiración, contiene vapor de agua y se condensa (en el espejo).

Etimología de ‘catalepsia’

La palabra ‘catalepsia’ y sus formas arcaicas ‘catalensia’ y ‘catalençia’ procede del bajo latín (medieval) catalempsia (también catalēpsia), a su vez del latín tardío cătălēpsis (letargo, completa suspensión de los movimientos y sensaciones voluntarias) y cătălēptĭcus (relativo a la catalepsia o que la padece), términos que usó el médico romano Celio Aureliano en su obra De morbis acutis et chronicis (Sobre enfermedades agudas y crónicas).

‘Catalepsia’ se registra por vez primera en 1494 como el “estado caracterizado por la pérdida momentánea de la sensibilidad y de la movilidad que ocurre a causa de algún trastorno neurológico o de un estado hipnótico».

Transcurren luego 259 años en los que ya no se registra el término, pues hasta 1753 reaparece, lo que hace pensar que tal vez fue reintroducida a partir del francés catalepsie, que ya se registra desde mediados del siglo XVI, pero como catalepse. La voz ‘catalepsia’ predominó sobre las formas ‘catalepsis’ y ‘catoco*’ (Diccionario histórico de la lengua española).

*Catoco, un latinismo raro que no logró consolidarse, usado en el siglo XVI como sinónimo de catalepsia y catalepsis, deriva del latín cătŏchus o cătŏcha (Gaffiot 276) que significa ‘letargo’, ‘modorra’, también ‘catalepsia’; tomado del griego antiguo κάτοχος (kátochos), κατοχή (katoché) con igual significado.

Cătălēpsis proviene del griego antiguo κατάληψις (katálepsis)

Cătălēpsis es un vocablo que el latín tomó del griego κατάληψις = katálepsis, pero en realidad sus primeros significados no tenían relación con lo que ahora significa para nosostros. Veamos algunos casos: 

Κατάληψις aparece en escritos del historiador griego Tucídides (siglos V-IV a. C.) con el significado de “acción de apoderarse, o tomar para sí”. Hipócrates (siglo V a. C.) le da un sentido médico, pero distinto: “acción de sujetar o comprimir la piel en ciertas operaciones quirúrgicas, para contener la efusión de sangre”. En sentido figurado, “el hecho de captar mediante la inteligencia” y lograr la conceptualización o comprensión de cosas o fenómenos diversos.

Sólo en el siglo II d. C., los médicos griegos Sorano de Éfeso y Galeno dan a la palabra κατάληψις el significado de «estado de ánimo que paraliza o inmoviliza al que la padece».

Κατάληψις, originalmente ‘acción de apoderarse’, procede del verbo καταλαμβάνω (katalambáno), καταλαμβάνειν (katalambánein) que significa ‘apoderarse’, ‘posesionarse de’.

Estructura del término κατάληψις

Κατάληψις es un vocablo formado por: a) el elemento griego κατά (katá), que por lo general da la idea de “hacia abajo”, como en los términos catión y catabolismo, pero en este caso significa “total o completamente” y b) el verbo λαμβάνω, λαμβάνειν = lambánō, lambánein, ‘tomar algo’, ‘agarrar’, ‘sujetar’, ‘despojar’, ‘hacerse de un botín’. Luego entonces, “la catálepsis (κατάληψις) consiste en que, la persona que la sufre, es tomada o poseída  (λαμβάνω) por cierta fuerza o influencia que la paraliza totalmente (κατά)”. Con el sufijo griego -σίᾱ (-síā) que hace sustantivos, como en ‘amnesia’ ‘dispepsia’ ‘menopausia’, etc.

Otra forma de explicar lo mismo:

‘Catalepsia’, término formado por cata + -lēpsia,  equivalente a lêps(is), ‘un ataque’, ‘algo que nos llega por sorpresa’, del radical ληπ-, ‘lēp-’ (tomar, agarrar, coger), contenido en el verbo lambánein arriba mencionado y el sufijo formador de sustantivos -σίᾱ ‘-síā’. La raíz ληπ-, ‘lēp-’ forma también las palabras ‘epilepsia’, ‘narcolepsia’, ‘organoléptico’ y otras.

Tanto el verbo λαμβάνειν, como el sufijo -σίᾱ forman también parte de la palabra epilepsia. Lo único que cambia es el elemento inicial: κατά en ‘catalepsia’ y ἐπί en ‘epilepsia’. 

ALGUNOS DATOS DE INTERÉS

Según Grigg, “el típico cuadro clínico de la catalepsia, es una pequeña y fácilmente superable tensión en un paciente. Las extremidades pueden encontrarse en varias posiciones, y permanecerán en la postura en la cual han sido colocados. Hay un estado de trance de la conciencia, así como la retención patológica de la postura corporal. Esta condición es vista con más frecuencia en la esquizofrenia catatónica y en ciertas enfermedades del sistema nervioso central, en donde las vías entre el cerebelo y los lóbulos frontales están dañadas. Los síntomas también suceden en algunos casos de histeria. Según ciertos investigadores, la catalepsia puede ser producida mediante la hipnosis”.

“El término catalepsia es usado con más frecuencia en la neurología y psiquiatría clásica o tradicional, más que en textos recientes*… Hay algunas condiciones neurológicas, en las que las anormalidades del movimiento… involucran al corpus striatum, en la parte superior del tallo cerebral… Debido a que la catalepsia puede suceder en algunas neurosis, y a veces ser provocada por hipnosis, algunos creen que el origen de la condición puede ser psicológico más que neurológico” 

*En efecto, el término ‘catalepsia’ (catalepsy) no es mencionado en The Merck Manual 1999, en cambio, ‘catatonia’ sí.

Catatonia 

La catatonia es un síndrome psiquiátrico, especialmente en la esquizofrenia, caracterizado por una posición como de estatua, inmovilidad muscular, estereotipia, mutismo, estupor aparente y parálisis de la voluntad. Con frecuencia alterna con fases de extrema excitación. El término deriva de cata-, del griego κατά (katá), ‘hacia abajo’, más  τόνος (tónos), ‘tensión’, también aplicado a cuestiones musicales, del verbo teíno, teinein, extender’, ‘tensar’. Tal vez más adelante le dedique un artículo a ‘catatonia’.

LA COSTUMBRE DE LOS VELORIOS NACE DEL MIEDO A SER ENTERRADO VIVO

El velorio es el ritual o costumbre de velar a un muerto antes de llevarlo a la sepultura. Los romanos tenían un verdadero terror a los muertos y a la posibilidad de ser enterrados o quemados vivos, porque había personas con un cuadro cataléptico que, creyéndolas muertas, las llevaban vivas a la pira o al sepulcro. De ahí nace esta costumbre, que en la antigua Roma se practicaba velando a sus difuntos (a excepción de los criminales, convictos, ajusticiados, etc), por varios días (mencionan que hasta 10), para asegurarse que estaban verdaderamente muertos. Este ritual permaneció durante todo el Medievo.

Pero con la llegada del cristianismo, esta práctica comenzó a tomar un sentido religioso, con rezos y plegarias por la paz del finado.

Noticia del 12 de junio de 2023

Revisando algunos diarios de México, acabo de encontrar la nota «Abuelita despierta dentro del ataúd en su propio velorio en Ecuador: «golpeaba la caja». Agencia AFO. 12.062023. Milenio Diario. México ¿Quieren leerla?

Origen de la palabra ‘velorio’

Las palabras ‘velorio’ y ‘velatorio’ o lugar donde se vela a un muerto, derivan del verbo  ‘velar’, procedente del latín vĭgĭlo, vigilāre que significa: ‘permanecer despierto’, ‘estar vigilante’, ‘velar’, ‘pasar en vela’ ¡No sea que el muerto muestre señales de estar vivo!

Vigilare a su vez proviene del adjetivo vĭgĭl, ĭlis, ‘que vela’, ‘vigilante’. Sustantivo plural vigiles, um (Gaffiot 1675),‘centinelas’, ‘guardias o guardas nocturnos’, ‘serenos’ (los encargados de hacer rondas nocturnas en las calles) de la ciudad de Roma’. 

Grigg E. Austin. Catalepsy. Encyclopedia Americana. Vol. 5 p. 818. U. S. A. Edición impresa.

Jesús Gerardo Treviño Rodríguez. 14 de mayo de 2023.

Categoría: ciencia, varios

por

Soy Jesús Gerardo Treviño Rodríguez, un profesor mexicano jubilado y además, ingeniero agrónomo con posgrado en parasitología agrícola. Durante más de un lustro colaboré en una página de etimologías, bien conocida por las personas que se interesan en esta fascinante área del conocimiento. Sin embargo, ahora deseo abordar temas etimológicos, pero además añadir, especialmente, contenidos históricos que fortalezcan el entendimiento de las palabras. No se sorprendan si encuentran contenidos tan disímiles. Me encanta saber, aunque sea algo de todo, o bueno, casi de todo. A los que les gusta la concisión, muy probablemente no tengan la paciencia de leer mis explicaciones, porque me agradan los detalles, y con mucha frecuencia anoto cosas algo alejadas del tema. Pero como aquí decimos "una cosa lleva a otra". Y no importa que eso suceda a menudo. Me encanta pasearme por el mundo de los datos. Echar a andar la imaginación. Precisamente por eso, el lema de Etimologías ¡mucho más! Vaya para todos los que venturosamente se topen con mis notas, una modesta invitación para que lean mis artículos, y expresen su opinión. Dedico este trabajo a la memoria de mi madre, Victoria Rodríguez Quintanilla (mayo de 1904 - abril de 1992), que fue profesora por más de 40 años. A mis hijos, nietos y demás personas con las que tengo vínculos profundos. A todos mis queridos exalumnos, que tuvieron la paciencia de escuchar mis enseñanzas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *