breves, varios
Dejar un comentario

isla, tierra rodeada por agua

¿Qué significa la palabra isla?

  • Una isla es una extensión de tierra rodeada por agua y más pequeña que un continente, pero más grande que un islote. La isla puede estar en el océano (islas Falkland o Malvinas), el mar (isla de Taiwán o Formosa), un lago (isla Amantaní, Perú) o un río (isla Chinería, Perú; isla Ronda, Colombia). Las islas pueden medir unos cuantos metros cuadrados (islote) hasta algo más de 2 millones de km², como Groenlandia, considerada como la más grande del mundo.
  • Cualquier cosa parecida a una isla, especialmente en una posición aislada, como una manzana de casas. Al respecto, el diccionario de Sebastián de Covarrubias, edición 1611 dice: “isla. …no sólo se llama islas las que están cercadas de aguas, pero también las casas que están edificadas sin que otra ninguna se les pegue, siendo exentas de todas partes”…
  • En sentido figurado, conjunto de árboles de poca extensión, aislado y que no está junto a un río.
  • En los grandes centros comerciales (en inglés mall, plural malls), se llama isla a un pequeño punto de venta localizado en los andadores públicos. 

Origen de la palabra ‘isla’

El diccionario español de Nebrija de 1495 define ‘isla’ como “tierra cercada de agua”.

El término ‘isla’ proviene del latín preclásico (siglos III-II a. C.) y clásico insŭla (Gaffiot p. 835), “isla”, “casa aislada”, “manzana” (espacio edificado totalmente rodeado de calles), “cuadra” (espacio comprendido entre dos esquinas de la calle), atestiguado en Cicerón, Tácito, Suetonio y otros escritores latinos. Por lo tanto, insŭla nos da la idea de algo aislado o separado.

Probablemente insŭla sea un vocablo formado por el prefijo in-, ‘en’, más el componente -sula, relacionado con sălum (alta mar, mar agitado, agitación de las aguas de un río, el movimiento o balanceo de un barco) y sāl con su variante sălĕ (sal, granos de sal). Si es así, entonces una isla (insŭla), en origen sería “porción de tierra en la inmensidad del alta mar». También algunos sugieren que en lugar de -sula, sălum, el otro componente pudiera ser sōlum, ‘suelo’ (De Vaan p. 306).  

Pero el problema de esta explicación es que “sāl” tiene nexos con la raíz indoeuropea *sal- (sal, agua salada). En cambio insŭla es un término al que no se le han encontrados vínculos IE; quizá porque los indoeuropeos eran pueblos originados en regiones euroasiáticas alejadas del mar y no conocían las islas oceánicas. A no ser que hayan hecho referencia a islas de lagos o lagunas. Así que mejor será suponer que insŭla es un préstamo de alguna remota lengua mediterránea desconocida.

Términos derivados de insŭla

Insŭlānus, a, um: isleño, que vive en una isla.

Insŭlāris: relativo a una isla. De dónde procede la palabra ‘insular’.

νῆσος 

Los griegos de la antigüedad tenían la palabra νῆσος = nêsos, νᾱσος = násos en dórico, con el significado de ‘isla’; palabra documentada desde Homero y Hesíodo, escritores griegos muy antiguos (siglos VIII-VII a. C.). La palabra νησιωτικός = nesiotikós era ‘lo relacionado a las islas’.

Derivados de νῆσος (nêsos)

Austronesia, “Islas del Sur”, ubicadas en los continentes de África, Asia y Oceanía. Así llamadas por su localización en la región pacífico-sur, del latín australis, ‘sur’ + el griego nêsos, ‘isla’. 

Dodecaneso, en griego Δωδεκάνησα (Dodekànesa), que significa ‘doce islas’, es un archipiélago griego del mar Egeo, próximo a la costa suroccidental de Asia Menor, con una superficie de unos 2714 km².

Micronesia, literalmente “grupo de islas pequeñas”, una región con unas 2100 islas pequeñas (micro- + -nēsos) en el océano Pacífico, al norte de Papúa Nueva Guinea.

Polinesia, “muchas islas”, del griego πολύς = polýs ‘mucho’, más nêsos ‘isla’. Unas 1000 islas en la región del Pacífico central y meridional.

Indonesia y Peloponeso son nombres que contienen el mismo elemento griego nêsos.

Las diez islas más grandes del mundo con el área en km² entre paréntesis, según Warren E. Yasso. Teacher College. Columbia University. 2002) son:

Groenlandia (2 175 600)

Nueva Guinea (820 700)

Borneo (763 300)

Madagascar (590 000)

Baffin (476 000)

Sumatra (473 000)

Honshu (230 200)

Gran Bretaña (229 900)

Ellesmere (212 600

Victoria (212 100).

Si hacemos una búsqueda, podemos encontrar algunas diferencias en las cifras.

Jesús Gerardo Treviño Rodríguez. 17 de agosto de 2022.

Categoría: breves, varios

por

Soy Jesús Gerardo Treviño Rodríguez, un profesor mexicano jubilado y además, ingeniero agrónomo con posgrado en parasitología agrícola. Durante más de un lustro colaboré en una página de etimologías, bien conocida por las personas que se interesan en esta fascinante área del conocimiento. Sin embargo, ahora deseo abordar temas etimológicos, pero además añadir, especialmente, contenidos históricos que fortalezcan el entendimiento de las palabras. No se sorprendan si encuentran contenidos tan disímiles. Me encanta saber, aunque sea algo de todo, o bueno, casi de todo. A los que les gusta la concisión, muy probablemente no tengan la paciencia de leer mis explicaciones, porque me agradan los detalles, y con mucha frecuencia anoto cosas algo alejadas del tema. Pero como aquí decimos "una cosa lleva a otra". Y no importa que eso suceda a menudo. Me encanta pasearme por el mundo de los datos. Echar a andar la imaginación. Precisamente por eso, el lema de Etimologías ¡mucho más! Vaya para todos los que venturosamente se topen con mis notas, una modesta invitación para que lean mis artículos, y expresen su opinión. Dedico este trabajo a la memoria de mi madre, Victoria Rodríguez Quintanilla (mayo de 1904 - abril de 1992), que fue profesora por más de 40 años. A mis hijos, nietos y demás personas con las que tengo vínculos profundos. A todos mis queridos exalumnos, que tuvieron la paciencia de escuchar mis enseñanzas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *