ciencia, varios
Dejar un comentario

vómito, vomitar, vomitivo, vomitorio

Definiciones de vómito

Vómito (sustantivo) es ‘la acción o efecto de expeler o expulsar el contenido del estómago a través de la boca’. Vómito es también ‘el material expulsado’. 

Vomitar (verbo) significa ‘arrojar o lanzar con fuerza por la boca el contenido gástrico (el bebé vomita  la leche). En sentido figurado, vomitar es pronunciar palabras injuriosas y ofensivas. Expulsar una cosa algo que contiene en su interior (el volcán vomitó lava y rocas ardientes).

Vomitivo (adjetivo) es la sustancia que provoca o facilita la acción de vomitar (en algunas regiones de México se acostumbra dar café caliente con sal para inducir el vómito).

Vomitorio (adjetivo y sustantivo) es ‘lo que provoca vómito, un vomitivo’. También, ‘abertura o puerta de los teatros y circos de la antigüedad por donde entraba el gentío a las gradas y salían de ellas’. Todavía en los estadios deportivos modernos, ‘cada una de las aberturas hechas en las graderías con el mismo propósito’.

Etimología de ‘vómito’

Vómito procede del latín vŏmĭtŭs (vómito, lo que se arroja al vomitar, pero también arrojar hacia afuera cualquier cosa), participio pasado del verbo vŏmo, vomēre (vomitar, descargar vómito por la boca, arrojar algo, no necesariamente vómito). 

Los viejos diccionarios españoles (desde el siglo XV, hasta el de Ramón Domínguez de 1869) también tenían las palabras, ya en desuso, ‘gomito’, ‘gómito’ (vómito) y ‘gomitar’ (vomitar). Aunque he llegado a escucharlas alguna vez todavía aquí en México.

Vomitar deriva del verbo vŏmitŏ, vomitāre (vomitar), frecuentativo de vŏmo, vomēre (vomitar, arrojar) 

Vomitivo lleva el sufijo hacedor de adjetivos y sustantivos -ivo, del latín -ivus que indica ‘que ejecuta’, ‘que hace o provoca’, como en los términos, creativo, nutritivo, productivo, carminativo y abortivo (que induce o que hace abortar).

Vomitorio deriva de vŏmtĭōrĭa, vŏmĭtōrum (puertas del anfiteatro que llevaban a las gradas); de  vŏmĭtōrĭum, neutro de vŏmĭtōrĭus, en su sentido original, ‘que produce vómito’, ‘emético’; pero ya en latín tardío con el significado de “puertas del anfiteatro”, a su vez de vŏmĭtŏr, ōris (el que vomita). Se les llama así a estas salidas al graderío, porque vŏmo, vomēre no solo significa ‘vomitar el contenido estomacal’, sino, como recién lo mencioné, también “arrojar o lanzar algo”,  en este caso, “facilitar que la gente sea echada a las gradas” (véase Gaffiot p. 1695). La palabra vŏmtĭōrĭa, vŏmĭtōrum está documentada en la obra Saturnalia (Saturnales) del  escritor romano Macrobio entre los siglos IV-V d. C. 

Frases latinas relacionadas

Vomĕre vitam (exhalar, expeler el último aliento o suspiro, como en un moribundo); v. nebŭlam (exhalar un humo denso, como un volcán); v. argēntum (vomitar o reponer el dinero). Recordemos que argentum significa riqueza, plata, dinero.

Origen indoeuropeo de vomēre y sus derivados

Vomēre se asocia a la raíz indoeuropea *wemə- (vomitar, escupir. Pokorny *u̯em‑ 1146.), también relacionada con vamati (él vomita) en sánscrito; vemti (vomitar) en lituano; vaema (mareo) en nórdico antiguo); ἐμέω = eméo (yo vomito), ἔμεσις = émesis (vómito) en antiguo griego. También en latín: vŏmĭca (apostema, tumor, también calamidad, ampolla, daño), vŏmĭcōsus (lleno de apostemas). 

ALGUNAS CONSIDERACIONES ADICIONALES

La náusea y el vómito son causados por la activación del centro del vómito cerebral. Es, por lo general, un reflejo que involucra la actividad coordinada de músculos voluntarios e involuntarios. Los músculos abdominales y el diafragma se contraen, oprimiendo al estómago al que le producen una presión intragástrica elevada; se relaja el esfínter pilórico, mientras que ondas antiperistálticas se suceden en el duodeno, estómago y esófago; aunque pueden originarse desde el íleon y propagarse a razón de 2-3 cm/segundo, llevando contenido intestinal al duodeno y el estómago, que se distienden y provocan el acto de vomitar. Al mismo tiempo, la elevación del hueso hioides y la laringe producen la apertura del esfínter esofágico superior, se cierra la glotis y el paladar blando ocluye los orificios nasales posteriores.

Causas

El vómito puede ser el indicio de un problema menor o la señal de un estado grave que puede incluso conducir a la muerte. Las causas son muy variadas: intoxicación alimentaria, consumo excesivo de alcohol, obstrucción esofágica o intestinal, íleo, distensión gástrica, dolor intenso, úlcera péptica o duodenal, colelitiasis, pancreatitis, hipocalemia, hiponatremia, hipercalcemia, uremia, insuficiencia adrenal, cetoacidosis, infección bacteriana, irritación química del estómago, efecto secundario de algún medicamento, migraña, meningitis, hemorragia intracraneal, pielonefritis, histeria, ansiedad; movimientos inusuales que se producen en un avión, una embarcación o en los juegos mecánicos de las ferias.

Vómito del embarazo (Hyperemesis gravidarum)

Hyperemesis gravidarum (literalmente «emesis o vómito excesivo de las embarazadas»). El vómito del embarazo, que suele presentarse en los primeros tres meses de la gravidez es persistente y severo y con frecuencia se acompaña de “náuseas secas”, que pueden deberse a otras causas. Esta condición puede ocasionar efectos sistémicos, como deshidratación, pérdida de peso, falla renal, desbalance electrolítico y ácido-básico, cambios patológicos del hígado, daño cerebral, y excepcionalmente, la muerte. En realidad sólo 1-3 mujeres de cada mil con este trastorno pueden requerir hospitalización. La etiología de este trastorno no se conoce muy bien. Se ha sugerido como causa el vaciado del estómago más lento durante el embarazo, así como la relajación del cardias y del hiato diafragmático, lo que aumenta el riesgo de reflujo gastroesofágico. También se considera como probable causa el incremento de la hormona gonadotropina coriónica (HCG), liberada en la placenta. El vómito persistente en los lactantes se llama Hyperemesis lactentium.

Lectura sugerida:

  • Taber’s Cyclopedic Medical Dictionary. 1997. Pp. 1023, 2347, 2348, 2349. U. S. A. Edición impresa.

Jesús Gerardo Treviño Rodríguez. 15 de julio de 2022.

Categoría: ciencia, varios

por

Soy Jesús Gerardo Treviño Rodríguez, un profesor mexicano jubilado y además, ingeniero agrónomo con posgrado en parasitología agrícola. Durante más de un lustro colaboré en una página de etimologías, bien conocida por las personas que se interesan en esta fascinante área del conocimiento. Sin embargo, ahora deseo abordar temas etimológicos, pero además añadir, especialmente, contenidos históricos que fortalezcan el entendimiento de las palabras. No se sorprendan si encuentran contenidos tan disímiles. Me encanta saber, aunque sea algo de todo, o bueno, casi de todo. A los que les gusta la concisión, muy probablemente no tengan la paciencia de leer mis explicaciones, porque me agradan los detalles, y con mucha frecuencia anoto cosas algo alejadas del tema. Pero como aquí decimos "una cosa lleva a otra". Y no importa que eso suceda a menudo. Me encanta pasearme por el mundo de los datos. Echar a andar la imaginación. Precisamente por eso, el lema de Etimologías ¡mucho más! Vaya para todos los que venturosamente se topen con mis notas, una modesta invitación para que lean mis artículos, y expresen su opinión. Dedico este trabajo a la memoria de mi madre, Victoria Rodríguez Quintanilla (mayo de 1904 - abril de 1992), que fue profesora por más de 40 años. A mis hijos, nietos y demás personas con las que tengo vínculos profundos. A todos mis queridos exalumnos, que tuvieron la paciencia de escuchar mis enseñanzas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *