cultismos, varios
Dejar un comentario

ómnibus, autobús, bus, minibús, troll

Definición

Un ómnibus es un vehículo público diseñado para transportar un gran número de pasajeros, y que usualmente tiene una ruta y paradas predeterminadas. Los ómnibus se crearon por vez primera en Francia a principios del siglo XIX o tal vez desde el XVIII, y tenían desde entonces el propósito de transportar personas en las grandes urbes y a un precio módico. 

El primer transporte público en Europa

Blas Pascal (1623-1662) fundó en 1662, el primer sistema de transporte citadino en París, al que llamó “carrosses á cinq sols” (“carruajes a cinco soles”, una antigua moneda francesa). La primera ruta se abrió el 18 de marzo de ese mismo año. Estos vehículos, jalados por caballos, siempre cubrían la misma ruta y paraban en los mismos lugares a la misma hora, por sólo 5 soles. A la sazón París tenía algo más de 500 000 habitantes.   

Origen del término ‘ómnibus’ 

Ómnibus es un término castizo (puro), la castellanización del latín omnibus, así, sin acento. Es el dativo plural del vocablo omnĭs, e, cuyo neutro es omne, que significa “todo(a)”, “todas las cosas”. Documentado desde la época del latín clásico, en escritores romanos como Cicerón, Lucrecio, Suetonio, etc.

Así que omnibus se traduce “para todos”; una palabra formada por omnis, omne (todo), más la terminación –bus (un sufijo que forma adjetivos, propio del caso dativo plural), formándose así su declinación (una categoría gramatical) para dativo.

Expresiones de la antigüedad con omnĭs y omnibus

In omnibus (Cicerón): «En todas las cosas»

Omnis omnia facere debet (Cicerón): “Cada uno debe hacerlo todo”.

Caenare olus omne (Horacio): “Comer todo tipo de verduras”.

Omni quinquennio (Plinio el Viejo): “Cinco años”.

… Non omnibus antiquissimis civibus… (Cicerón) “No todos los ciudadanos antiguos”.

Unus ex omnibus: (Cicerón) “Uno de todos”.

Algunas palabras derivadas de omnĭs

Omnĭpărens: ‘que cría todas las cosas.

Omnĭpăter: ‘padre de todas las cosas’.

Omnĭpăvus: ‘que a todo le tiene miedo, del latín pavor, ‘miedo, pero con espanto’. Esta palabra es posclásica.

Omnĭpŏtens: ‘todopoderoso, omnipotente’, como Dios.

Omnĭtĕnens: ‘que todo lo tiene’

Omnĭvŏrus: ‘que come de todo’, del verbo vorāre, ‘devorar’.

Términos de uso actual

Omnicomprensivo, omnímodo, omnipotente, omnipresente, omnisciente, omnívoro. Los diccionarios anglosajones incluyen además: omnidirectional, omnicompetent, omnifarious, omnificent, omnirange y otros.

Origen indoeuropeo de omnĭ

Omnĭs es una palabra vinculada a la raíz indoeuropea *op-, forma arcaica *h3ep‑ (realizar, producir en abundancia, trabajo). También asociada a los vocablos latinos: ops, opis (riqueza), de donde la palabra ‘opulento’; opus (obra), que nos dio las palabras ‘obrero’, ‘oficio’, ‘obra’. En antiguo griego: ὄμπνη (ompne), ‘alimento’; ὄμπνιος (ompnios), ‘alimentar’, etc. Palabras como: copia, copioso, cornucopia, cooperar, inoperante, obra, obrero, ópera, operación, operario y opulencia se relacionan también a esta raíz IE.

Sucesión de los hechos 

203 años después de las “carrosses á cinq sols” de Blás Pascal, aparece en el Journal de París (Diario de París, 16 de julio de 1825), el término omnibus que significa: “«voiture publique servant au transport des passagers» TRADUCCIÓN: “vehículo público que sirve para transportar pasajeros”. La nota decía más o menos: «Se dice que a partir del 17 de este mes, algunos de los coches y cabriolés se estacionarán en las plazas públicas de París bajo el título de Omnibus, y podrán circular por veinticinco céntimos por persona». Voiture omnibus en francés significa “coche para todos”. (información tomada de CNRTL en línea).

La palabra omnibus en francés la introdujo en París el banquero y político Jacques Lafitte (1767-1844) en 1819. En Londres se documenta entre 1829-1830. El omnibus era un carruaje largo halado por caballos. 

En español, la palabra ‘ómnibus’ la recoge el diccionario de Vicente Salvá en 1846, y ‘automóvil’, el de Elías Zerolo en 1895. 

File:Omnibus - Project Gutenberg eText 16943.jpg
un antiguo ómnibus. probablemente de París a mediados del siglo XIX. De http://www.gutenberg.org/etext/16943. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Omnibus_-_Project_Gutenberg_eText_16943.jpg

Nace el término ‘autobús’

Con la invención de los motores de vapor o gasolina, aparece el concepto de “vehículos que pueden moverse por sí mismos”, o sea, ‘automóviles’ alimentados con la energía, primero del vapor, pero al final del siglo XIX, de los hidrocarburos. Fue así como en Estados Unidos parece que nació el adjetivo automobile (año 1883), que literalmente significa ‘que se mueve solo, por sí mismo’, ‘’un vehículo terrestre autopropulsado”; del griego autós (αὐτός),‘uno mismo’ y el latín mobilis (lo que se puede mover), de movere, ‘mover’. Y  en 1898, automotive, otro adjetivo con igual significado, con el mismo componente autos, más el adjetivo motive (en movimiento, que se mueve), del latín medieval motivus, a su vez de motus, participio pasado de movere (mover).

En 1899 ya se usa en inglés el vocablo autobus, que se forma con auto- (que actúa por sí mismos) más -bus, el sufijo que contiene la palabra ‘ómnibus’.

File:HCS bus49.JPG
Un autobús escolar de Hampton City, Virginia, Estados Unidos. Autor: William J. Grimes, alias User:William Grimes. Imagen de: http//commons.wikimedia.org/wiki/File:HCS_bus49.JPG

‘Automóvil’ 

Automobile en inglés fue tomado del adjetivo francés automobile, con la misma etimología, pero documentado desde 1866. En cambio, automotive sí parece ser una palabra creada en inglés, sin origen francés. ‘Autobús’ lo encontramos en el diccionario de la RAE de 1927, con el escueto significado de ‘ómnibus automóvil’. Es decir, un ómnibus (vehículo para todos) autopropulsado, porque lo mueve un motor de gasolina.

Bus 

La palabra bus en inglés (bus en español) nace hacia 1909, con el mismo significado de ómnibus y autobús. Es simplemente una forma abreviada, que se tomó de la terminación -bus arriba mencionada.

Trolebús 

‘Trolebús’ llegó al español del francés trolleybus (documentado desde 1921). A su vez del inglés trolleybus (atestiguado entre 1910-1915), “un bus de pasajeros con motor eléctrico, que se alimenta de cables aéreos”, término compuesto por trolley o trolly (c.1820), “un carrito eléctrico”, más bus.

Troll

Trolley procede de troll* (que causa un movimiento a la vuelta y vuelta, moverse alrededor), del inglés medio trollen (errar, vagar, caminar o correr con pasos cortos), del alto alemán medio.

*Troll también significa “un demonio, un ser mitológico escandinavo, enano o gigante que habita  en cuevas y colinas”. En danés se escribe trold. Ahora se usa el término en internet para denominar a una persona que se opone intencionadamente a otros en línea, publicando comentarios escandalosos, irrelevantes, ofensivos o contenidos perturbadores.

Minibus, microbus

Si el bus tiene pocos asientos, se llama minibús, (del latín minimum, ‘mínimo’), pero si aún es más pequeño, entonces lo llaman microbús del griego mikrós (μικρός ‘pequeño’, ‘diminuto’), como en la palabra microbio. Siempre con el componente -bus.

Airbus, aerobus

Aerobús, del inglés airbus es un avión de pasajeros de tamaño regular para distancias medianas o cortas. Digamos, vuelos de Monterrey a Puerto Vallarta o de Las Vegas a Cd de México. Son aviones subsónicos que cubren especialmente enlaces entre dos destinos populares. Airbus viene del latín aer, -ĕris, a su vez del gr. ἀήρ (aḗr), ‘aire’, ‘la atmósfera baja’, mas el multicitado -bus.

Algunos datos históricos

“En 1830, el inventor británico Sir Goldworthy Gurney (1793-1875) diseñó un coche o una gran diligencia impulsada por una máquina de vapor. Puede que haya  sido el primer “autobús” con motor”.  

“El año 1895 se construyó en Alemania un ómnibus con capacidad para ocho pasajeros, impulsado por un motor monocilíndrico de cuatro caballos”. 

“Los primeros autobuses de Estados Unidos fueron explotados por empresas turísticas de la ciudad de Nueva York. Un tipo de estos vehículos abiertos construidos en 1900 por Mack Trucks, Inc., que tenía una capacidad de 20 asientos con un motor de gasolina de cuatro cilindros que desarrollaba velocidades en la calle de hasta 32 km (20 millas) por hora”. (Encyclopedia Britannica online).

Jesús Gerardo Treviño Rodríguez. 30 de septiembre de 2022.

Categoría: cultismos, varios

por

Soy Jesús Gerardo Treviño Rodríguez, un profesor mexicano jubilado y además, ingeniero agrónomo con posgrado en parasitología agrícola. Durante más de un lustro colaboré en una página de etimologías, bien conocida por las personas que se interesan en esta fascinante área del conocimiento. Sin embargo, ahora deseo abordar temas etimológicos, pero además añadir, especialmente, contenidos históricos que fortalezcan el entendimiento de las palabras. No se sorprendan si encuentran contenidos tan disímiles. Me encanta saber, aunque sea algo de todo, o bueno, casi de todo. A los que les gusta la concisión, muy probablemente no tengan la paciencia de leer mis explicaciones, porque me agradan los detalles, y con mucha frecuencia anoto cosas algo alejadas del tema. Pero como aquí decimos "una cosa lleva a otra". Y no importa que eso suceda a menudo. Me encanta pasearme por el mundo de los datos. Echar a andar la imaginación. Precisamente por eso, el lema de Etimologías ¡mucho más! Vaya para todos los que venturosamente se topen con mis notas, una modesta invitación para que lean mis artículos, y expresen su opinión. Dedico este trabajo a la memoria de mi madre, Victoria Rodríguez Quintanilla (mayo de 1904 - abril de 1992), que fue profesora por más de 40 años. A mis hijos, nietos y demás personas con las que tengo vínculos profundos. A todos mis queridos exalumnos, que tuvieron la paciencia de escuchar mis enseñanzas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *