varios
Dejar un comentario

urbe, suburbio

Significado de ‘urbe’

La palabra urbe es un sustantivo femenino que significa: “ciudad, especialmente la muy populosa” (DLE, 2020). Tokio-Yokojama, Japón; Yakarta, Indonesia; Delhi, India; Manila, Filipinas y Seúl, Corea del Sur, son las cinco urbes mayores del mundo (2018). En cambio, suburbio (masculino), es un núcleo urbano o barrio, ubicado en las afueras o en la periferia de una ciudad, especialmente, el de habitantes pobres, de escasa condición económica. Aunque no necesariamente es así, pues hay suburbios residenciales con viviendas para familias acomodadas.

Etimología de ‘urbe’

Urbe procede del latín urbs, su genitivo, urbis (diccionario Gaffiot p. 1631), que significa ‘ciudad’, ‘ciudad con una muralla’, ‘capital’, ‘acrópolis’, ‘La ciudad de Roma’. Ejemplo: Urbs Romana (la ciudad de Roma); urbĭs genitor (el que funda una ciudad); urben ponĕre (fundar una ciudad).

Según las hipótesis del lingüista de Vaan, urbs, urbis, quizás proceda del protoitálico *worf-(i-), a su vez del protoindoeuropeo (PIE) *u(o)rbʰ-(i-) (cercado); asociado también a vard- (fortificar), en sánscrito; vard-ana (ciudad), en persa; uarpa- (cercado) en hitita, etc.

Suburbio

Suburbio proviene del latín sŭburbĭum, que significa ‘vecindario’, ‘barrio’, ‘arrabal’, ‘habitantes de una villa o pueblo periférico’, ‘los barrios pobres’, ‘cercanías’, ‘afueras’, ‘periferia’. Vocablo formado por:

  • El prefijo sub- ‘debajo de’, ‘bajo’, aunque puede tomar otros significados de acuerdo a las relaciones que exprese (‘hacia’, ‘durante’, ‘subordinación’, etc.).
  • Urbs, urbis, ya explicado arriba.
  • El sufijo latino -ium (-io en español), que en este caso indica ‘estado’ o ‘condición’. O sea, sŭburbĭum ‘es barrio o población que está (-ium) cercano y subordinado (sub-) a una gran ciudad (urbs). Otras palabras con -ium: sufragium (pedazo de vasija en el que los ciudadanos de Roma anotaban el voto, de sub, y frango, frangere, ‘hacer pedazos, quebrar’; monopodium (mesa que solo tenía un pie); effluvium ‘salida’, de effluo, efflere, ‘desembocar’, ‘salir’, ‘escaparse’; compendium ‘resumen’, ‘algo abreviado’.

Sin embargo, es necesario hacer la aclaración, que, históricamente, el vocablo sŭburbĭum, en efecto, literalmente significaba “lugar poblado al pie o bajo una colina”, que era donde se construían las ciudades del mundo antiguo, debido a que, por su elevación, era un sitio de resguardo y mayor seguridad. Allí se establecía la ‘urbe’ o núcleo de población original. Pero con el paso del tiempo, la población creció, y la gente, especialmente la más menesterosa, se asentaba en la partes bajas (por eso suburbio, sŭburbĭum, debajo de la urbe). Ejemplos de esto, son la colina Palatina, y el Capitolio (Capitolium) dos de las siete colinas de Roma. Así como la Acrópolis ateniense (del griego ἄκρος, ‘akros’, «extremo, punta», porque está en la punta o cima de una colina).

Información adicional

En nuestros tiempos, puede haber suburbios a una mayor o una menor altitud que la ciudad principal o urbe. Porque ahora suburbio hace simplemente alusión al hecho de que esos barrios están en los alrededores o cercanías de la ciudad.

Las leyendas urbanas o mitos urbanos, constituyen una verdad aparente, típicamente sensacional y melodramática. Un incidente en torno al cual, varias anécdota de segunda mano circulan profusamente. Las leyendas urbanas son, pues, no verificables o falsas. Como sucedió con el Edificio Vizcaya de la Avenida Bucareli, Ciudad de México, en torno al cual han surgido muchos rumores: narraciones sobre fantasmas, olores repulsivos, voces poco audibles, llantos femeninos,  fantasmas o mujeres que se aparecen, para después, perderse. También algunos han dicho que el cantante sinaloense Pedro Infante (1917-1957), ha sido visto por los pasillos de los edificios donde él grababa sus canciones. En fin

Fuente:

  • De Mauleón Héctor. 2018. La Ciudad Oculta. Ciudad de México. pp. 213-215. Edición impresa.
Categoría: varios

por

Soy Jesús Gerardo Treviño Rodríguez, un profesor mexicano jubilado y además, ingeniero agrónomo con posgrado en parasitología agrícola. Durante más de un lustro colaboré en una página de etimologías, bien conocida por las personas que se interesan en esta fascinante área del conocimiento. Sin embargo, ahora deseo abordar temas etimológicos, pero además añadir, especialmente, contenidos históricos que fortalezcan el entendimiento de las palabras. No se sorprendan si encuentran contenidos tan disímiles. Me encanta saber, aunque sea algo de todo, o bueno, casi de todo. A los que les gusta la concisión, muy probablemente no tengan la paciencia de leer mis explicaciones, porque me agradan los detalles, y con mucha frecuencia anoto cosas algo alejadas del tema. Pero como aquí decimos "una cosa lleva a otra". Y no importa que eso suceda a menudo. Me encanta pasearme por el mundo de los datos. Echar a andar la imaginación. Precisamente por eso, el lema de Etimologías ¡mucho más! Vaya para todos los que venturosamente se topen con mis notas, una modesta invitación para que lean mis artículos, y expresen su opinión. Dedico este trabajo a la memoria de mi madre, Victoria Rodríguez Quintanilla (mayo de 1904 - abril de 1992), que fue profesora por más de 40 años. A mis hijos, nietos y demás personas con las que tengo vínculos profundos. A todos mis queridos exalumnos, que tuvieron la paciencia de escuchar mis enseñanzas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *