ciencia, varios
Dejar un comentario

lágrima, dacriología

Lágrima, definición

Una lágrima es una gota de fluido salado secretado por las glándulas lagrimales, que normalmente sirve para lubricar los ojos, pero con frecuencia son segregadas cuando sentimos intensas emociones.

Niña llorando. Imagen de https://pixabay.com/es/illustrations/ni%C3%B1a-llanto-tristeza-pa%C3%B1uelo-8678205/

Lágrimas basales, reflejas y emocionales

Las lágrimas se clasifican en basales, reflejas y emocionales. Cada tipo de lágrima es segregado en respuesta a distintas situaciones, y difieren algo en su composición.

  • Las basales son las que sirven para mantener húmedos, lubricados y limpios los ojos. Los animales tienen también su sistema lacrimal.
  • Las reflejas son segregadas como respuesta a sustancias irritantes, como cuando partimos una cebolla, nos exponemos al humo o a gases lacrimógenos. También por  una infección, una irritación por cuerpo extraño, etc.

lágrimas basales del llanto y de la inmensa felicidad

  • Las lágrimas emocionales fluyen en mayor cantidad, tienen una composición distinta,  desbordan los párpados y caen a través de las mejillas. Son las que se relacionan con los sentimientos, la sensibilidad, las que nos salen cuando tenemos alguna pena, ira, coraje, disgusto, duelo por una desgracia, una pérdida, tristeza, una paliza, al momento de una despedida, por recordar un hecho doloroso, por frustración, desesperanza. Pero no siempre por emociones negativas, sino también por una explosión de felicidad o alegría que produce una emoción desbordante, como cuando nos encontramos con un ser querido que por mucho tiempo no veíamos, o cuando por fin logramos algo que anhelábamos intensamente.  

En estos casos, interviene el sistema límbico cerebral que controla emociones como el miedo, la ira, la alegría, la tristeza; de donde se mandan señales a las glándulas lacrimales, cuando una persona rompe en llanto y sollozos. Es una forma de comunicación no verbal propia de los humanos. 

Pero como las lágrimas llegan al ducto nasolacrimal, cuando lloramos, el exceso de lagrimeo llega a la nariz y moqueamos… y luego llegan nuestros seres queridos, amigos y familiares a consolarnos, y es que el llanto y las lágrimas son un mensaje que el lloroso nos envía para que lleguemos a consolarlo, a tranquilizarlo.

Bueno, después de todo, nacemos llorando, nunca he sabido de un bebé que se ría al nacer, ya que durante el alumbramiento, el neonato siente que lo han despojado del cómodo vientre materno. Debe decir: Y ahora ¿qué voy hacer?

Dacriología 

Dacriología es la ciencia que estudia el sistema lagrimal de los humanos, su anatomía, su fisiología y sus enfermedades. Es una subespecialidad de la oftalmología. La primera mención del sistema lagrimal se remonta al código Hammurabi de Babilonia del siglo XVIII a. C.  

O también “la ciencia y la práctica clínica de las lágrimas, su producción, sus constituyentes y función, su recorrido por la superficie del ojo, la función de los párpados en relación con las lágrimas, la salud de la superficie ocular, el drenaje de las lágrimas a través del sistema de drenaje lagrimal en la nariz; así como el espacio nasal y el revestimiento mucoso, en estado de salud y enfermedad…” Sen, M., & Ali, M. J. (2024). Lacrimal History – Part V: Doyens of Dacryology Series – Johann Christian Rosenmüller. Seminars in Ophthalmology.

Sociedad Internacional de Dacriología

La Sociedad Internacional de Dacriología y Ojo Seco (ISD-DE) fue fundada en 1982 por el profesor, doctor, académico, dacriólogo y oftalmólogo español Juan Murube del Castillo (1934-2024), el Prof. Barta de Hungría, el Prof. Holly de USA y el Prof. Gyssbet Van Setten de Suecia.

AHORA VAMOS A TRATAR SOBRE EL ORIGEN DE LA PALABRA “LÁGRIMA”

Lágrima procede del latín clásico lăcrĭma, dăcrĭma  (lágrima de los ojos o gotas de goma o savia de los árboles), de las formas arcaicas en latín antiguo (siglos VI-IV a. C.) y preclásico (siglos III-II a. C.) lacrŭma, lachrĭma o lachrŭma. Aunque algo discutible, es un préstamo del antiguo griego δάκρῡμα, -ματος, dákruma o dákryma -matos que significa “lágrima por el llanto”, “motivo de llanto”, “una desgracia” (Heródoto) o también “cualquier líquido que rezuman gota a gota las plantas”. 

A su vez derivado de δακρύω, -ειν, dakrúo, -ein, “lagrimear”, “llorar de pena por algo o por alguien” (Ilíada y Odisea), “estar bañado en lágrimas” “derramar lágrimas”, “lagrimear”, “echarse a llorar”. “Destilar, gotear la savia”. También “eyacular el pene”.

Finalmente de δάκρυ, δάκρυον, dákru, dákruon o dákryon, plural δάκρυα, dákrua, o dákrya, “lágrima”, “lágrimas”, “llanto” “gota(s) de resina, goma o savia”, documentado desde la Ilíada y la Odisea. Por lo tanto δάκρῡμα dákruma (lágrima), contiene al término δάκρυ (lágrima) más el sufijo de resultado o efecto -μα (-ma), es decir, lágrima es el resultado del llanto.

Antiguos términos griegos derivados de δάκρυ, δάκρυον, dákry, dákryon

Δακρυρροέω (dakryrroéo). Romper el llanto. Por analogía, destilar savia, resina, goma los árboles.

Δακρυρροια (dakryrroia). Flujo, emanación de lágrimas.   

Δακρυοποιός (dakryopoiós). Que estimula el lagrimeo (Dioscórides, siglo I d. C.).

Algunas palabras latinas derivadas de lăcrĭma

Lăcrĭmābĭlis. Algo digno de ser llorado, lamentable, trágico, desconsolador.

Lacrĭmābūndus. Bañado en lágrimas. 

Lacrĭmātĭo, ōnis. La acción de llorar.

Lacrĭmāre. Lagrimar, verter lágrimas, llorar.   

Lacrĭmōsus. lagrimoso, que hace llorar, lastimero, conmovedor, digno de compasión.    

Lăcrĭmātōrĭus. Lacrimatorios o vasos pequeños en los sepulcros de la antigua Roma que se supone servían para que los dolientes depositaran allí sus lágrimas cuando lloraban por el finado. Sexto Plácito, un médico romano del siglo IV, llamaba lăcrĭmātōrĭus a un remedio que combate el lagrimeo.

Raíz indoeuropea *dakru- (lágrima)

Se ha propuesto a la raíz IE *dakru- (lágrima) como posible origen de δάκρῡμα en griego; lăcrĭma, lacrŭma, lachrĭma, lachrŭma, dăcrĭma en latín; tagr en gótico; tear, teagor en inglés antiguo; tear en inglés moderno; zäre en germano, etc. De manera que lágrima en español y tear en inglés, parecen no tener un origen común, pero según los indoeuropeístas, coinciden en la raíz *dakru-

Hay que tomar en cuenta que ciertas palabras en griego antiguo que se escriben con δ = ‘d’ han pasado al latín con la letra ‘l’. Por ejemplo Odiseo o Ulises, en griego clásico: Ὀδυσσεύς =Odusseús, en latín Ulixes; dákryma en griego, lăcrĭma en latín.

Neologismos médicos con dákry, dákryon (dacry-, dacryo-)

Dacriología (latinizado dacryology). El estudio del sistema lacrimal, del griego dákryon  δάκρυον, “lágrima” y -logíā -λογία logía “estudio, tratado”. Si hubieran tomado el latín Lăcrĭma, entonces en vez de dacriología sería lacrimología, pero para los neologismos médicos se prefiere casi siempre el griego.  

Dacrioadenitis (dacryoadenitis). Inflamación de la glándula lagrimal.

Dacriocistectomía (Dacryocystectomy). Parcial o total extirpación del saco lagrimal.

Dacriocistitis (dacryocystitis). Infección del saco lagrimal causada por obstrucción del ducto nasolagrimal, caracterizado por lagrimeo y descarga de secreciones del ojo.

Dacriocistocele (dacryocystocele). Protrusión del s. lagrimal. 

Dacriolitiasis (dacryolithiasis). Presencia de cálculos o piedras en el aparato lagrimal.

Dacriohelcosis, dacriohemorrea (lágrimas sanguinolentas), dacriopiorrea (pus en las lágrimas), dacriosolenitis…

Jesús Gerardo Treviño Rodríguez. 10 de septiembre de 2024.

Categoría: ciencia, varios

por

Soy Jesús Gerardo Treviño Rodríguez, un profesor mexicano jubilado y además, ingeniero agrónomo con posgrado en parasitología agrícola. Durante más de un lustro colaboré en una página de etimologías, bien conocida por las personas que se interesan en esta fascinante área del conocimiento. Sin embargo, ahora deseo abordar temas etimológicos, pero además añadir, especialmente, contenidos históricos que fortalezcan el entendimiento de las palabras. No se sorprendan si encuentran contenidos tan dispares. Me encanta saber, aunque sea algo de todo, o bueno, casi de todo. A los que les gusta la concisión muy probablemente no tengan la paciencia de leer mis explicaciones, porque me agradan los detalles, y con mucha frecuencia anoto cosas algo alejadas del tema. Pero como aquí decimos "una cosa lleva a otra". Y no importa que eso suceda a menudo. Me encanta pasearme por el mundo de los datos. Echar a andar la imaginación. Precisamente por eso, el lema de Etimologías y ¡mucho más! Vaya para todos los que venturosamente se topen con mis notas, una modesta invitación para que lean mis artículos, y expresen su opinión. Dedico este trabajo a la memoria de mi madre, Victoria Rodríguez Quintanilla (mayo de 1904 - abril de 1992), que fue profesora por más de 40 años. A mis hijos, nietos y demás personas con las que tengo vínculos profundos. A todos mis queridos exalumnos, que tuvieron la paciencia de escuchar mis enseñanzas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *