cultismos
Dejar un comentario

rural, rústico

Significados

Rural es un adjetivo que indica: ‘lo propio del campo y sus actividades’; ‘ocupado en actividades agrícolas’; como un pueblo rural, ‘caracterizado por la simplicidad y sencillez’.

Rústico es adjetivo que se refiere a: ‘lo relacionado con el campo, rural’; ‘del trabajo rústico’; en construcciones de albañilería, ‘que tiene superficies rugosas o irregulares’; ‘lo que tiene una manera o comportamiento que evoca o hace recordar el folclore campirano; ‘simple’, ‘sin arte’, ‘rudo’, ‘vulgar’, ‘tosco’. Pero rústico también es un sustantivo, cuando significa: ‘el hombre o la gente del campo’; ‘el que vive en el campo en contraposición al que vive en la ciudad’.

Etimología de rural

La palabra rural proviene del latín rūralīs (‘rural’, ‘del campo’, ‘campestre’, diccionario Gaffiot pp. 1374-1375), vocablo derivado de rus, rūris, ‘campiña’, ‘el campo’, ‘propiedad rural’, ‘tierras labrantías’. También: ‘grosería’, ‘rusticidad’. En rūralīs (rural), la raíz de rus (rur-), lleva el sufijo latino de pertenencia y relación -alis, -ale (-al en español), como en las voces fluviālis (lo relacionado con las aguas que corren o fluyen), autumnālis (autumnal, otoñal), dotālis (perteneciente a la dote).

Entonces la secuencia puede expresarse:

Rural < rūralīs < rus, rūris + sufijo -alis, -al.

Rústico < rus, rūris + sufijo -ticus, -icus.

Etimología de rústico

El término rústico, opuesto o contrario a la palabra urbano (de urbanus, ‘ciudadano’, ‘el que vive en la ciudad’, ‘afable’, ‘de trato agradable’, por eso se habla de “las reglas de urbanidad”, del buen comportamiento, de cómo ser refinado), deriva del latín rustĭcus, que significa: ‘lo relativo a un campesino’, ‘a lo rural’, ‘al campo’. Pero además significó: ‘ingenuo’, ‘inocente’, ‘natural’, ‘sencillo’, ‘humilde’, honrado’, ‘salvaje; además, ‘torpe’, ‘grosero’, ‘ignorante, ‘burdo’, etc. La voz rustĭcus también se compone de rus, rūris, pero con el sufijo -ticus, -icus, que marca pertenencia o relación, del mismo modo que en las palabras classicus (clásico), domesticus (doméstico) y empiricus (empírico).

De rus, rūris derivan además palabras en latín como:

Rūsticātim (de una manera rústica o provinciana); rūrāre/ī (asumir uno mismo la condición de campero); ruro, rurere (vivir en el campo); rūrālis (rural, campestre, rústico, del campo); el adverbio rūrālĭter (rústicamente, groseramente); rūrĭcola (de rus y el verbo colo, colere, ‘cultivar’, ‘cuidar’).

Expresiones relacionadas

Praedia rustica (propiedades rurales); res rusticae (las cosas del campo, la agricultura); vita rustica (la vida del campo); homo agricola et rusticus (el hombre que cultiva y vive en el campo).

Relación protoindoeuropea (PIE)

La raíz indoeuropea *reu̯ǝ- : rū- (amplio, abrir), según Pokorny p. 874. Raíz que probablemente dio origen a la raíz protoitálica *rowos (terreno amplio, abierto). Esta raíz PIE también se asocia a: róe (llanura), en irlandés antiguo; rauuah (espacio abierto) y rauuas-carat (moverse libremente).

Entonces la secuencia puede expresarse, de lo más antiguo a lo más reciente, de la siguiente manera:

Raíz Indoeuropea *reu̯ǝ- > probable raíz protoitálica *rows > rus, rūris > rūralīs > rural.

El diccionario de Cristóbal de las Casas de 1570 recoge la palabra ‘rústico’; y la RAE incluye el término ‘rural’ desde 1737.

Jesús Gerardo Treviño Rodríguez. 16 de noviembre de 2020.

Categoría: cultismos

por

Soy Jesús Gerardo Treviño Rodríguez, un profesor mexicano jubilado y además, ingeniero agrónomo con posgrado en parasitología agrícola. Durante más de un lustro colaboré en una página de etimologías, bien conocida por las personas que se interesan en esta fascinante área del conocimiento. Sin embargo, ahora deseo abordar temas etimológicos, pero además añadir, especialmente, contenidos históricos que fortalezcan el entendimiento de las palabras. No se sorprendan si encuentran contenidos tan disímiles. Me encanta saber, aunque sea algo de todo, o bueno, casi de todo. A los que les gusta la concisión, muy probablemente no tengan la paciencia de leer mis explicaciones, porque me agradan los detalles, y con mucha frecuencia anoto cosas algo alejadas del tema. Pero como aquí decimos "una cosa lleva a otra". Y no importa que eso suceda a menudo. Me encanta pasearme por el mundo de los datos. Echar a andar la imaginación. Precisamente por eso, el lema de Etimologías ¡mucho más! Vaya para todos los que venturosamente se topen con mis notas, una modesta invitación para que lean mis artículos, y expresen su opinión. Dedico este trabajo a la memoria de mi madre, Victoria Rodríguez Quintanilla (mayo de 1904 - abril de 1992), que fue profesora por más de 40 años. A mis hijos, nietos y demás personas con las que tengo vínculos profundos. A todos mis queridos exalumnos, que tuvieron la paciencia de escuchar mis enseñanzas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *