Definición de Idioma, idiomático
Un idioma es la lengua de un pueblo, patria o nación. El idioma particulariza a cada pueblo. Se reconocen unos 7100 en todo el mundo. El país con más idiomas es Papúa Nueva Guinea, Oceanía, donde se hablan unas 855 lenguas o idiomas, aunque sólo cuatro tienen carácter oficial.
Idioma portugués, español, francés, inglés, catalán, japonés, ruso, náhuatl, mandarín, hiri motu, groenlandés, aimara, quechua, mapudungun, rapanui, guaraní, hawaiano.
Idioma es sinónimo de “lengua” —no el órgano carnoso y móvil que tenemos dentro de la boca— sino el complejo sistema de signos (o señales) gráficos o fónicos que utilizan los miembros de una comunidad para comunicarse. Lengua portuguesa, española, francesa, inglesa, catalana. Lengua muerta, l. materna, l. franca, l. viperina, l. romance, l. nacional, l. culta, l. popular.
También se usa la palabra “idioma” para referirse a la manera especial de hablar de algunas personas bajo ciertos entornos lingüísticos: idioma arquitectónico, jurídico, académico, algebraico, fabril, sindical, carcelario.
Idiomático es un adjetivo que indica “lo relacionado o lo característico de un lenguaje particular”. “Que tiene las particularidades de determinado idioma o lengua”. Idiomático deriva del griego antiguo ἰδιωματικός idiōmatikós ‘particular, peculiar, propio de una lengua o idioma’, con el sufijo formador de adjetivos ικός/-ική (-ikós, -iké), como en los términos ictérico y raquítico. Es necesario seguir leyendo para más detalles sobre este término.
Origen de la palabra “idioma”
La palabra “idioma” procede del latín tardío ĭdĭōma, idiomatis, que significa “particularidad de estilo”, “lenguaje propio de un autor”. También “las expresiones propias de una lengua, que se salen de las reglas gramaticales”, o sea, “modismos”, o como en la antigüedad llamaban, “ĭdĭōtismus” (idiotismos, nada que ver con el concepto actual de idiota), entendidos como expresiones o palabras muy propias de cada lengua y que no se adecuan a sus reglas (Flavio S. Carisio siglo IV d. C. en su Ars Grammatica).
Lo más esencial entonces del significado de ĭdĭōma es la peculiaridad con la que se expresan las ideas a través del lenguaje. Cada idioma tiene sus propias particularidades.
El término ĭdĭōma es un préstamo lingüístico del griego antiguo.
Ĭdĭōma proviene del griego ἰδίωμα (idíōma, página 692) que significa “lo peculiar o lo propio” (Aristóteles); “una fraseología muy particular” o “modos propios de expresión de una lengua” (según las notas del historiador y retórico griego Dionisio de Halicarnaso, del siglo I a. C.). Del verbo ιδιουσθαι (idioûsthai), “ser uno mismo”, “ser uno con todas las peculiaridades o rasgos que nos distinguen de los demás»; precisamente de la misma manera que cada idioma tiene sus rasgos peculiares”.
Ĭdĭōma en latín se documenta en Ars Grammatica del escritor Flavio S. Carisio, siglo IV d. C.
Lo más esencial entonces del significado de ĭdĭōma es la peculiaridad con la que se expresan las ideas a través del lenguaje… Cada idioma tiene sus propias particularidades.
Componentes de la palabra ἰδίωμα (idíōma)
El vocablo griego ἰδίωμα está formado por ἰδῐόω, (idióō), femenino ῐ̓δῐ́ᾱ (idía) + el sufijo de resultado o instrumental -μᾰ (-ma). Asimismo, ἰδῐόω es una derivación de ἴδιος (idios) que significa “lo que es propio de uno”, “privado”, “peculiar” “separado”, “alejado de los asuntos públicos”. En cuestiones lingüísticas, ἴδιος es “el atributo propio de cierta palabra o de determinada persona en un tiempo concreto”. Luego entonces “idioma” (latín ĭdĭōma, griego ἰδίωμα, idíōma) es el resultado (-ma) de tener atributos propios o privativos (idio-).
Existen muchas palabras griegas antiguas derivadas de ἴδιος (idios)
- ἰδιώτης (idiṓtēs), persona que prefiere la vida privada en lugar de la pública; después, un ignorante, con escasos conocimientos. Hasta tiempos recientes se considera idiota a una persona con retraso mental.
- ἰδιοσυγκρασία (idiosunkrasía), el temperamento peculiar o los hábitos propios de cada quien. Ahora ‘idiosincrasia’.
- Ἰδιοποιέω (idiopoiéo), hacer algo por separado uno mismo.
- Ἰδιοπαθέω (idiopatheo), estar uno particularmente afectado de alguna dolencia (Galeno).
sufijo de resultado -μα (-ma)
En el vocablo ἰδίωμα (idíōma) se encuentra el sufijo de resultado o relación -μα (-ma), genitivo -μᾰτος, que forma parte de muchas antiguas palabras griegas. Por ejemplo: a) γράφω (gráphō), ‘yo escribo’, que se transforma en γράμμα (grámma, de donde procede ‘gramática’): ‘letra’, ‘lo que se escribe’; b) νοέω (noéō), ‘yo pienso’ que da νόημα (nóēma), ‘idea’, ‘pensamiento’; c) σπείρω (speírō), ‘yo siembro’ y con -μα queda como σπέρμα (spérma), ‘semilla’, ‘aquello que se siembra’, de donde provienen las palabras espermatozoide (una semillita que parece un animálculo) y espermatofita (planta que produce semillas), d) αἶνος (aînos) ‘fábula’, ‘cuento’ + -μα (-ma) se transforma en αἴνιγμα (aínigma), enigma en español: ‘acertijo’, ‘adivinanza’, después una incógnita o misterio, y así pueden citarse muchos casos más. (léase la entrada «enigma«)
ἴδιος (idios) y sus nexos indoeuropeos
ἴδιος (idios) y la gran cantidad de términos derivados (idioma, idiota, idiocia, idiopático, idiomático, idiosincrasia, idiográfico, idiolecto (rasgos peculiares en la forma de expresarse de cierta persona, etc.), tiene vínculos con la raíz indoeuropea *swe-, *se-, que generó pronombres reflexivos, como me, te, se, mi, ti, sí; también sí mismo, uno mismo, interés personal, etc. Esta raíz generó una muy amplia gama de vocablos en griego, latín y muchas otras lenguas, que el lector puede revisar en este sitio. También puede consultarse mi artículo “sobrio”, “sobriedad”.
De la raíz IE *s(w)e- derivan muchos términos de uso común. Sólo por mencionar algunos: consuetudinario, costumbre, desolado, ética, etología, idiograma, idioplasma, idiosoma, idiota, idiosincracia, idiopático, suicidio, secreto, secretario, ética, segregar, secreto, secretario, seducción, segregación, separar, selección, sobrio, sobriedad, soledad, soliloquio, soltero, suicidio, etc.
Jesús Gerardo Treviño Rodríguez. 3 de febrero de 2024.