cultismos, varios
Dejar un comentario

hernia, aruspicina, dos cultismos

Definiciones

Hernia es una hinchazón o bulto formado por la protrusión o desplazamiento de un órgano u otra estructura del cuerpo, que ha escapado de su cavidad natural (que normalmente la contiene) por alguna apertura.

Aruspicina es o más bien era el arte supersticioso de adivinar por las entrañas de los animales, que se remonta a los tiempos de la Antigüedad. Se sabe que el  pueblo etrusco la practicaba desde hace unos 2700 años, de donde pasó a los romanos. Aunque debe aclararse que no fue el único pueblo con esta costumbre (también era común entre los griegos y algunos pueblos del Cercano Oriente). Arúspice era el sacerdote adivino ¿Por qué tratar al mismo tiempo estos dos temas? Vamos a ver.

Etimología de la palabra ‘hernia’

Hernia es un término que procede del latín hernia, cuyo significado original era ‘hernia’, ‘un bulto en el escroto’, atestiguada en la obra De Medicina 7, 18, del médico romano Aulo Cornelio Celso (siglo I d. C.) donde claramente hace alusión a “lesiones o bultos propensos a salir en las partes genitales alrededor de los testículos, que los griegos llamaron ἐντεροκήλε = enterokéle, enterocele (hernia intestinal en Galeno y Dioscórides); lo que prueba que el término se refirió primero a este tipo de hernias.

Pero en tiempos más recientes ya se aplica a una gran diversidad de tipos: cerebral o encefalocele; del iris; dentro de la cavidad abdominal (intraperitoneal o retroperitoneal); intermuscular o interparietal; isquiática; isquiorrectal; labial (inguinal que invade un labio mayor de la vulva); mesentérica; ovárica; perineal (perinocele), frénica (que se proyecta a través del diafragma hacia las cavidades pleurales), vaginal posterior (o hernia de Douglas, entre el recto y la pared posterior de la vagina), del núcleo pulposo del disco intervertebral, que puede ser en la región lumbo-sacra o en la cervical; omental; hiatal o diafragmática; subpúbica; umbilical; uterina, etc

File:Hernia.JPG
Bubonocele o hernia inguinal derecha. Autor: James Heilman, MD. Imagen tomada de https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Hernia.JPG

Sobre el probable origen de ‘hernia

Como hernia es sustantivo que surgió para denominar a la salida de una porción del intestino (hernia inguinal), que luego penetra al escroto (la bolsa que contiene a los testículos). Probablemente tiene su origen,  o al menos alguna relación con el vocablo también latino hăruspex, icis, que significa “adivino que predice el futuro, mediante la inspección de las entrañas (de interanea, orum, ‘los intestinos’) de los animales sacrificados», con sinónimos como: hariolus, auspex, extispex, términos que significan más o menos lo mismo que hăruspex.

Hăruspex, según algunas fuentes, aunque no es seguro, es quizá una voz formada por harūga o arviga (carnero) + el verbo specĭo, speciere (ver, contemplar, mirar), porque uno de los animales más sacrificados era precisamente el carnero. Como recién lo mencioné, entre los etruscos (pueblo del centro italiano muy antiguo que floreció hacia los siglos VII-VI antes de Cristo) fue costumbre común este tipo de adivinación, de donde pasó a los romanos siglos después.

Elementos compositivos de hăruspex

Se ha propuesto la hipótesis de que este vocablo proviene del protoitálico (lengua hipotética de origen indoeuropeo, precursora del latín, cuyo origen se remonta hacia el año 2500 a. C.) *haruspeks, con el radical haru- (intestino, entraña), más *spex- que dio  specĭo, -ere (ver, observar, contemplar).

Nexos indoeuropeos

Todos estos términos están vinculados a la raíz indoeuropea *ǵʰer- (intestino, entraña), también asociada a görn, en antiguo nórdico (tripa, intestino); garn (‘hilo’, ‘hebra’, de donde yarn en inglés, con el mismo significado) en alto alemán antiguo; žarna en lituano (‘intestino’); en sánscrito हिर (hirā, ‘vena’); hīra (‘intestino vacío’ o intestinum jejunum) en latín; en griego antiguo, χορδή (khordḗ) con el significado de ‘tripa’, ‘intestino’. Como bien puede verse, todas estas voces se refieren a “cosas alargadas, como los intestinos. 

Generalización del concepto y significado de ‘hernia’

Es perfectamente comprensible que al principio hernia se refiriera a un escroto agrandado por la introducción de una parte del intestino, pues se trata de un caso muy ostensible o evidente. Pero con el desarrollo de la anatomía y la medicina a partir del Renacimiento, poco a poco se fueron descubriendo hernias en otras partes del cuerpo (cerebro, discos intervertebrales, diafragma, ovario), que en los tiempos del romano Celso, no se conocían ni remotamente.

Por eso también, el diccionario de la RAE de 1780 dice: “hernia, tumor en el escroto por haber caído en él algún cuerpo extraño. Las hay en muchas maneras, según el humor o accidente que las causa”. 

Hay que señalar que ‘tumor’ lo menciona como cualquier bulto o hinchazón. Y humor como ‘cuerpo líquido o fluido’, una herencia de la milenaria teoría hipocrática de los humores.

Otros nombres latinos de ‘hernia’

1- Iliorum procidentia, literalmente ‘quebradura o rotura de potroso’, ‘hernia’, que tiene ‘potra‘, palabra que también significa ‘hernia’. Algo así como ‘intestinos caídos’. Iliorum (intestinos) y procidentia significa ‘caída’, de procidere, ‘dislocarse’, ‘caer’. Porque las tripas caen y se introducen en el escroto.

2- Rāmex es un término latino que significa ‘rama’, ‘palo largo’, en anatomía ‘los vasos del pecho y los pulmones, ya que se extienden como ramas en el cuerpo’, y en patología ‘hernia’, (en Celso, ya mencionado arriba, así como en Plinio). Procede de ramus (rama, brazo de un árbol). Pero ya son palabras actualmente en desuso.

Jesús Gerardo Treviño Rodríguez. 10 de septiembre de 2021.

Categoría: cultismos, varios

por

Soy Jesús Gerardo Treviño Rodríguez, un profesor mexicano jubilado y además, ingeniero agrónomo con posgrado en parasitología agrícola. Durante más de un lustro colaboré en una página de etimologías, bien conocida por las personas que se interesan en esta fascinante área del conocimiento. Sin embargo, ahora deseo abordar temas etimológicos, pero además añadir, especialmente, contenidos históricos que fortalezcan el entendimiento de las palabras. No se sorprendan si encuentran contenidos tan disímiles. Me encanta saber, aunque sea algo de todo, o bueno, casi de todo. A los que les gusta la concisión, muy probablemente no tengan la paciencia de leer mis explicaciones, porque me agradan los detalles, y con mucha frecuencia anoto cosas algo alejadas del tema. Pero como aquí decimos "una cosa lleva a otra". Y no importa que eso suceda a menudo. Me encanta pasearme por el mundo de los datos. Echar a andar la imaginación. Precisamente por eso, el lema de Etimologías ¡mucho más! Vaya para todos los que venturosamente se topen con mis notas, una modesta invitación para que lean mis artículos, y expresen su opinión. Dedico este trabajo a la memoria de mi madre, Victoria Rodríguez Quintanilla (mayo de 1904 - abril de 1992), que fue profesora por más de 40 años. A mis hijos, nietos y demás personas con las que tengo vínculos profundos. A todos mis queridos exalumnos, que tuvieron la paciencia de escuchar mis enseñanzas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *