varios
Dejar un comentario

vergüenza, sinvergüenza, vergonzoso

¿Qué significa la palabra vergüenza?

Las principales acepciones de ‘vergüenza’ son:

  • Sentimiento de humillación, deshonor, pérdida de dignidad o turbación del ánimo causada por una falta cometida, error, mala acción o por humillación recibida. Me dio vergüenza recibir los regaños del jefe.
  • Alteración del temple causada por timidez o encogimiento y que a menudo se convierte en un freno para actuar o expresar algo. Siente mucha vergüenza hablar ante un micrófono. No me pregunten porqué, pero a mi me da vergüenza bailar. Sencillamente nunca bailo.
  • Valoración de la propia dignidad, la responsabilidad y el honor propio. Arturo tiene la suficiente vergüenza para no venir a mi casa. Si al menos tuvieras un poco de vergüenza, no la tratarías de ese modo.
  • Algo o alguien que causan vergüenza o deshonra. Es una verdadera v. que aún haya hogares en condiciones tan paupérrimas.
  • En sentido figurado, los órganos sexuales externos de un ser humano. Salió del río cubriendo sus vergüenzas con un trozo de madera.

Etimología del término ‘vergüenza’

La palabra ‘vergüenza’, que se documenta en español hacia el siglo XII, tal vez bajo la forma *vergüença, es una formación patrimonial que procede de vĕrēcundĭa (respeto, pudor, reserva, timidez, vergüenza), del adjetivo vĕrēcundus (que muestra recato, discreto, que se avergüenza, pudoroso); a su vez del verbo vĕrĕor, verēri (sentir miedo, respeto o temor, respetar), de donde deriva el verbo reverērī “reverenciar”.

Sufijo -cundus

En el vocablo vĕrēcundus encontramos el sufijo -cundus (sobre el verbo verēri) que indica “que tiende a”, “que tira a”, como en los términos del latín clásico rŭbĭcundus (que tira a rojo, rubicundo), īrācundus (propenso a la ira, iracundo), fācundus (elocuente, que se expresa con facilidad; del verbo for, y su infinitivo fari, ‘decir’, ‘hacer saber’, ‘hablar’).

Términos derivados de vĕrēcundus

Vĕrēcundē: adverbio que significa ‘discretamente’, ‘modestamente’, ‘con v’.

Vĕrēcundor, verecundāri: ‘sentir temor’, ‘no atreverse a’.

Otras palabras patrimoniales derivadas de ‘vergüenza’

1- Sinvergüenza: Que no tiene v. Con el prefijo latíno sin-. Que da la idea de carencia. Por ejemplo, sinrazón (que le falta razón), sinfín (infinito, muchas cosas o personas), sinsentido (algo absurdo, inexplicable), sinnúmero (una gran cantidad, incontable). 

Sin- viene del latín sine, ‘sin’. No debe confundirse el sin- latino con el sýn– σύν- griego, que significa ‘unión’, como en ‘sinapsis’, ‘sinopsis’, ‘sinartrosis’ y ‘síndrome’.

2- Vergonzoso: Un adjetivo que significa ‘algo que causa v.’ (un hecho vergonzoso), o ‘alguien que con facilidad siente v.’ (Pedro es muy vergonzoso). En este término está el sufijo latino -oso que en este caso forma adjetivos que indican abundancia: piadoso, sabroso, asombroso, penoso, jugoso

3- Vergonzante: Del verbo avergonzar, antes vergonzar. Una persona que siente v. o humillación. Con el sufijo -ante, –nte, formador de sufijos derivados de verbos, que realiza la acción indicada en el verbo. Hay muchos ejemplos: absorbente (de absorber), agobiante (de agobiar), apasionante, espeluznante, presidente (de presidir), sofocante, abundante (abundar), impresionante (impresionar). Este sufijo deriva del latín -ns, -ntis, propio de los participios de presente activo. 

Cultismos derivados de vĕrēcundus

Verecundo, da (adjetivo): ‘Que se avergüenza muy fácilmente. Pero es un cultismo, porque la palabra derivó de vĕrēcundus prácticamente sin cambios.

Verecundia (sustantivo femenino): Es lo mismo que “vergüenza”. También timidez, la condición de no atreverse a.

Inverecundo, da (adjetivo): Que no tiene vergüenza, un sinvergüenza. De invĕrēcundus ‘un impúdico’, ‘desvergonzado’.

Inverecundia (sustantivo f.): ‘Desfachatez’, ‘desvergüenza’. De invĕrēcundia ‘impudicia’, ‘que ha perdido la vergüenza’, ‘desvergüenza’. 

Jesús Gerardo Treviño Rodríguez. 11 de julio de 2023.

Categoría: varios

por

Soy Jesús Gerardo Treviño Rodríguez, un profesor mexicano jubilado y además, ingeniero agrónomo con posgrado en parasitología agrícola. Durante más de un lustro colaboré en una página de etimologías, bien conocida por las personas que se interesan en esta fascinante área del conocimiento. Sin embargo, ahora deseo abordar temas etimológicos, pero además añadir, especialmente, contenidos históricos que fortalezcan el entendimiento de las palabras. No se sorprendan si encuentran contenidos tan disímiles. Me encanta saber, aunque sea algo de todo, o bueno, casi de todo. A los que les gusta la concisión, muy probablemente no tengan la paciencia de leer mis explicaciones, porque me agradan los detalles, y con mucha frecuencia anoto cosas algo alejadas del tema. Pero como aquí decimos "una cosa lleva a otra". Y no importa que eso suceda a menudo. Me encanta pasearme por el mundo de los datos. Echar a andar la imaginación. Precisamente por eso, el lema de Etimologías ¡mucho más! Vaya para todos los que venturosamente se topen con mis notas, una modesta invitación para que lean mis artículos, y expresen su opinión. Dedico este trabajo a la memoria de mi madre, Victoria Rodríguez Quintanilla (mayo de 1904 - abril de 1992), que fue profesora por más de 40 años. A mis hijos, nietos y demás personas con las que tengo vínculos profundos. A todos mis queridos exalumnos, que tuvieron la paciencia de escuchar mis enseñanzas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *