Todos los archivos sobre: breves

episiotomía, la cirugía más practicada

Definición y origen del término ‘episiotomía’ Episiotomía es un neologismo médico que se originó hacia la segunda mitad del siglo XIX. Durante el parto el perineo puede estirarse excesivamente, romperse y dañar estructuras cercanas.  Para evitar esto, los obstetras con frecuencia cortan el perineo antes de la salida del bebé, y luego suturan la incisión. Este procedimiento se llama episiotomía; del griego ἐπίσειον (epíseion), ‘el pubis’, ‘región púbica’ según Hipócrates s. ― V, o ἐπίσιον (epísion) con igual significado un siglo después, en la Historia Animal de Aristóteles, + -τομία, τομή (-tomía, tomé, ‘sección’, ‘corte’, ‘incisión quirúrgica’, como en las palabras ‘anatomía’ y ‘ooforectomía’). Así se llama esta técnica porque la vulva está justo detrás del pubis (véase mi entrada ‘pubertad’) en una mujer de pie, o debajo si está en decúbito supino o acostada sobre la espalda. Aunque bien se pudo utilizar el término perineotomía (incisión quirúrgica del perineo), pero el vocabulario médico prefiere ‘episiotomía’. otros términos médicos con ἐπίσειον Con ἐπίσειον se han acuñado otros término médicos: episioperineoplastia (cirugía plástica de del perineo... leer más

Esther, ‘Ester en hebreo bíblico

significado del nombre Esther Esther y su variante bíblica en hebreo ‘Ester (אֶסְתֵר), es un nombre de persona femenino, cuyo significado —aunque discutible— es “estrella”, ستاره en lengua persa. Se asocia al nombre de Ishtar, ایشتار de la raíz semítica *‘ṯtr- (c. ss. XX-X a. C.), la principal diosa de Babilonia y Asiria que personificaba la fertilidad y el amor, pero también tenía su lado aterrador y violento, entonces conocida como “La dama de las Batallas”. Ishtar fue identificada con Venus, “la estrella de los atardeceres”; del mismo modo que Inana, اینانا (siglos XL-XXX a. C.), la diosa del panteón sumerio, con iguales atributos.  El nombre pasó al griego antiguo como Ἐσθήρ y después al latín Esthēr. Era la esposa judía de Asuero, rey de Persia, en el libro bíblico de Ester: E. 1:2 “que en aquellos días, cuando fue afirmado el rey Asuero sobre el trono de su reino, el cual estaba en Susa”. E. 10:1 “el rey Asuero impuso tributo sobre la tierra y hasta las costas del mar”.  La población Susa, Shūsh... leer más

estrago, estragar

Estrago, estragar, definiciones  Estrago (substantivo) deriva de estragar Se llama estrago al daño o destrucción causado por la matanza de gente; el asolamiento, la ruina, especialmente en cuestiones pertenecientes a la guerra, ya que es el significado etimológico original. Pero también puede decirse, por ejemplo, el estrago causado por cuestiones naturales como sismos, ciclones, inundaciones, incendios. O también el estrago que causa un padecimiento (el e. de la diabetes, los estragos de la resaca), una epidemia (la Peste Negra fue un estrago que mató unos 25 millones de personas en Europa, entre 1347-1351)  Palabras como aniquilación, arrasamiento, asolamiento, catástrofe, destrucción, devastación, matanza son sinónimos de estrago. Estragar (verbo con uso muy raro en México): causar un daño físico o moral. Provocar o causar estrago, ruina, devastación, destrucción. El huracán estragó el poblado. Etimología de estrago, estragar Estrago proviene de del verbo estragar, de *strāgare, un término hipotético que según los lingüistas debe haber existido en la Edad Media y que deriva del latín clásico strāges: montón de cosas confusas o caóticas sobre el suelo, trastorno... leer más

Federico

Federico (femenino Federica) es un nombre de origen germánico que proviene de Friedrich que significa "gobernante pacífico" o “el gobernante que procura o se propone mantener la paz”, formado por el término en alto alemán antiguo (hacia los siglos VI-XI) fridu que significa “paz” y el afijo -rih, -rich “rey”, que ya en español medieval pasó a “-rico”, por eso “Federico” en lugar de... leer más

Fedra

Fedra un antropónimo de mujer Fedra, nombre femenino de persona, deriva del griego Φαίδρα = Phaídra, Phaedra a su vez del griego antiguo φαιδρός = phaidrós que significa “brillante”, “claro”, de φάος (phaos) “luz del día”, de la luna, de las estrellas, de los ojos, etc., relacionado con φῶς (phos) “luz”. Федра en ruso, búlgaro y ucraniano. El antecedente escrito más antiguo del nombre Φαίδρα = Phaídra, Phaedra se encuentra en el poema épico homérico Ὀδύσσεια, Odýsseia en griego antiguo, Odisea XI, 321 cuando Odiseo nos narra se viaje al Hades. El mito de Fedra y de Hipólito   Sobre el mito de Hipólito y Fedra hay varias versiones, ya que aparece en escritores como Apolodoro, Eurípides (representada en Atenas el año 429 a. C.), Estrabón, Filóstrato, Ovidio, Plutarco, Séneca el Joven, Servio, Sículo, el francés Jean Racine (siglo XVII) y otros. Según la mitología griega, hace mucho mucho tiempo, cuando se difuminaban dioses, héroes y mortales, allá por el año 1700 antes de Cristo, durante la Grecia Preclásica, Fedra era hija de Minos, soberano de... leer más

fémur, muslo

Fémur El fémur (en latín ‘os femorale’ o hueso femoral, su plural ‘femora’) es el hueso del muslo. Se extiende desde la pelvis hasta la rodilla. Es el más grueso, largo, sólido y fuerte del cuerpo, representa alrededor del 25% de la estatura de una persona adulta. Su cabeza se articula con el acetábulo del hueso coxal o la pelvis, y distalmente, junto con la rótula y la tibia forma la articulación de la rodilla.  Etimología del término Fémur es palabra que proviene del latín fĕmŭr, –ĭnis, –ŏris, pero no se refería al hueso, sino al muslo por la parte exterior (muslo es un término que deriva del acortamiento de musculŭs, ‘músculo’); es decir, la parte de las extremidades inferiores desde la articulación de las caderas hasta las rodillas (DLE 2021). Fĕmŭr, -ĭnis (feminis) se usó durante todo el periodo clásico, pero desde el tiempo de Cayo Suetonio Tranquilo (siglo II d. C.) comienza a predominar la terminación -ŏris (femoris). En el Glossarium mediae et infimae latinitatis (año 1678), un tratado de latín medieval de... leer más

filibustero

Los filibusteros eran piratas de las Antillas La palabra filibustero tiene, en origen, el mismo significado que pirata, corsario y bucanero. Los filibusteros eran piratas de las Antillas que en el siglo XVII se dedicaron a expoliar o saquear las colonias españolas en América, así como a las embarcaciones que traficaban o comerciaban mercancías con España. Procedencia del término ‘filibustero’ El sustantivo ‘filibustero’ deriva del francés flibustier, atestiguado desde 1666: “corsario de las Americas». Una palabra que nació en el siglo XVII, en la región de las Antillas, donde abundaba la piratería. Este término luego se usó también con el sentido de: ‘ladrón’, ‘salteador a mano armada’, ‘hombre indecente y atrevido’.  Flibustier (en francés) proviene del neerlandés vrijbuiter que significa ‘pirata’, ‘corsario’; de vrij (libre), más buiten (robar, saquear, expoliar). Esto es comprensible, ya que los neerlandeses también participaron, junto con españoles, portugueses e ingleses en la conquista y explotación de las Antillas y otras regiones de América. El inglés no adoptó al principio la palabra francesa flibustier, sino que creó, por etimología popular, el término... leer más

Gelasio

Gelasio es un nombre masculino de persona Gelasio es un nombre de persona masculino, del griego Γελάσιος (Gelasios). Un derivado del antiguo griego γελᾰσις (gelasis) que significa “alegre”, “que con facilidad se ríe”, “carialegre”; hay mucha gente que trae siempre un rostro risueño ¡Que bueno! El adjetivo gelasis procede a su vez de γελᾰσείω (gelaseío) “estar dispuesto a reír”, del verbo γελάω (geláo), que primero significó: brillar, resplandecer, exultar; y después, sonreír, reír, burlarse. También ser o hacerse el gracioso y hacer reír. En la Odisea está el siguiente pasaje: ἐγενόμην ὡς ἡ γῆ θάλλουσα καὶ γελῶσα τοῖς.καρποῖς αὐτῆς “me quedé como una tierra floreciente y exultante con sus frutos”. Los antiguos términos griegos, γελαστής (gelastés) significa “mofador”, “el que suele burlarse” y γελαστικός (gelastikós), “risible”, “inclinado a la risa”, “capaz de reírse”. En latín Los romanos tenían las palabras gĕlăsĭanus (bufón, persona que se dedica a hacer reír) y  gĕlăsīnus (los hoyuelos que se hacen en las mejillas cuando alguien se ríe), derivadas de  γελάω y γελασῖνος respectivamente. Claro que estos términos no tienen... leer más

Gonzalo-González, un patronímico

Introducción Gonzalo es un nombre personal masculino que proviene de Gundisaluus (atestiguado en el año 842), Gumsalbo (882), Gonsalbo (1042), Gonzalvo (1060) o del también nombre medieval Gundisalvus. Estos nombres parecen ser de origen gótico, una lengua indoeuropea, germánica oriental ya extinta hablada por los godos. Lengua especialmente representada por fragmentos del siglo IV de traducciones bíblicas hechas por el obispo Wulfila (¿311-381? d. C.) nativo de Capadocia, región de Anatolia.  Etimología y componentes del nombre Gonzalo En las variantes de este nombre se encuentra el componente germánico ‘gund’ que significa “guerra” y el segundo elemento ‘salvus’, de origen latino, con el significado de “ileso”, “sano y salvo”, “incólume”, “intacto” .  Entonces podemos decir que Gonzalo significa “el que ha resultado ileso en una guerra”. Es comprensible la fusión del ‘gund’ gótico con ‘salvus’ en latín, ya que los godos tuvieron contacto con los romanos por mucho tiempo, incluso en numerosas contiendas bélicas, y hasta terminaron por hacer caer al Imperio romano de Occidente en el año 476. Teodorico el Grande (c. 454/6-526) fue Rey... leer más