Ir al contenido principal

vulnerar, vulnerable

Definición de vulnerar y vulnerable

  • Vulnerar (verbo). Significa: Transgredir, quebrantar, violar, conculcar una ley o precepto. Sinónimos: contravenir, dañar, desobedecer, herir, incumplir, lacerar, lastimar, lesionar, perjudicar. Quien vulnere la ley será castigado. Han vulnerado mis derechos. El intervencionismo vulnera la soberanía de las naciones. Las escenas de esta película vulneran los principios morales más elementales. Pretenden vulnerar mi privacidad. 

Vulnerar en el DRAE de 1739

El DRAE de 1739 dice: Vulnerar. “En su sentido recto (entiéndase prístino, original), que es herir, no tiene uso. Metafóricamente… quebrantar alguna ley o estatuto, u ofender la fama y opiniones. Nótese que en el siglo XVIII sólo se refería a quebrantar las leyes o normas, pero ahora vuelve a tomar también el sentido de dañar, perjudicar, por ejemplo: “Las maniobras quirúrgicas vulneraron la región hepática”.

  • Vulnerable (adjetivo que deriva del verbo vulnerar): Que puede recibir lesión moral o física; que puede ser física o emocionalmente dañado. Sinónimos: débil, desvalido, endeble, frágil. Los niños son los más vulnerables por el maltrato. La retina es de las partes más vulnerables en los diabéticos.
  • Vulnerabilidad (sustantivo). Es la condición, estado o cualidad de ser vulnerable. Sinónimos: debilidad, fragilidad, inseguridad, flaqueza. Llegué a tener la máxima vulnerabilidad cuando se recrudeció la crisis. Antónimo: invulnerabilidad (no vulnerable), con el prefijo latino in- que en este caso significa negación, falta de algo, como en las palabras inmoral, inestable, inmenso e indemne. Asimismo, en el vocablo “vulnerabilidad” se encuentra el sufijo -dad del latín -tas, -ātis, formador de sustantivos abstractos que indican cualidad, por ejemplo, en necedad, maldad y terquedad.

vulnerario

  • Vulnerario (adjetivo y sustantivo). Deriva del latín vulnĕrārĭus, a su vez del sustantivo vulnus, vulnĕris “herida” más el sufijo -arius, castellanizado ‘-ario’, que puede formar adjetivos y a veces sustantivos. Vulnerario es un remedio que cura las llagas y heridas. La árnica es un remedio vulnerario que puede ayudar a cicatrizar heridas, porque mejora la circulación sanguínea en el área afectada.

Variables del índice de vulnerabilidad social de los CDC/ATSDR agrupadas en cuatro temas. Autor: Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades/Agencia para Sustancias Tóxicas y el Registro de Enfermedades/Programa de Investigación, Análisis y Servicios Geoespaciales. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Social_Vulnerability

Origen de los términos vulnerar y vulnerable

Vulnerar, vulnerable y sus derivados se utilizan mucho en el lenguaje cotidiano. Todos proceden del latín. Ahora vamos a ver su etimología.

Vulnerar (dañar, herir) procede del latín clásico vulnĕro y su infinitivo vulnĕrāre: herir, dar o recibir un golpe, dañar, lastimar, ser herido; en el plano moral, ofender, injuriar, dañar el prestigio, molestar,

Vulnerable proviene del latín vulnĕrābĭlis, que significa “vulnerable”, “que hiere o lesiona” y éste del verbo vulnĕro y su infinitivo vulnĕrāre recién explicado, a su vez, del sustantivo vulnus, genitivo vulnĕris: golpe dado o recibido, cortadura, arañazo. También dardo, flecha y en cuestiones de la suerte, avatar, contratiempo, desgracia, dificultad, infortunio, fracaso, derrota, dolor, revés.

Verbo vulnĕro + sufijo -bĭlis  

En el término “vulnerable”, “vulnĕrābĭlis“ encontramos el verbo vulnĕro (yo hiero, yo daño) más el sufijo -able, del latín -bĭlis formador de adjetivos, regularmente deverbales (vulnĕro + -bĭlis); y que indica capacidad para recibir la acción del verbo. Por ejemplo, en los adjetivos masticable, navegable, agradable y deplorable.

El verbo “herir”

“Herir” es un verbo que proviene del latín fĕrĭo, ferīre y el sustantivo femenino “herida” es el participio pasivo o pasado del verbo “herir”. Los verbos vulnĕrāre (vulnerar) y ferīre (herir) son sinónimos. Invito al lector a que lea la entrada herida-herir-cicatriz

Otros derivados de vulnus

Vulnĕrātus (participio de vulnero): Herido, con lesiones leves o graves; amenazado de un peligro.

Vulnĕrātor (sustantivo): El que causa la herida.

Vulnĭfĭcus (vulnus + facio, facere): que puede herir.

Algunas frases con vulnus, vulnerare

Vulnera tabularum (Cicerón): Raspaduras en las matrículas.

Vulneribus confectus (Livio): Acribillado de heridas, con numerosos orificios causados por ataque con arma filosa.

I adversum os funda vulneratur (Julio César): Resultó herido en la cara por un tiro de honda.

Fortunae vulneror ictu (Ovidio): La fortuna descarga sus golpes sobre mi. 

Vínculos indoeuropeos

Estos términos se asocian a la raíz indoeuropea *u̯el-8 (herir, desgarrar), en Pokorny 8. u̯el‑ p. 1144 (el American Heritage Dictionary la escribe *‌‌welə-). Con derivados en varias lenguas. En latín, también relacionada con los vocablos: villus, villosus (cubierto de pelo); vulsus, a, um (rapado, depilado); vellere (arrancar, sacar, pellizcar); volsella (pinza para arrancar los pelos); villus (pelo de los animales). Luego entonces, según los indouropeístas, las palabras vulnerar y vellos (pelos), tienen un remoto parentesco. Bueno, esto es hipotético, pero conforme al método científico.

Jesús Gerardo Treviño Rodríguez. 6 de enero de 2026.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

error: Content is protected !!