breves, varios
Dejar un comentario

cuero, cutis, piel, derivados del latín

Definiciones

CUERO ES:

Pellejo o piel de los animales curtida y preparada, que se emplea como material en diversas industrias. Bolso, chamarra, cinto, guarache de cuero.

Cuero cabelludo, piel de la cabeza de donde nace el cabello. Este champú fortifica el cuero cabelludo.

Se llama corium también a la porción basal más engrosada de las alas anteriores de un insecto hemíptero (chinches).

Cuero de gallina, el aspecto que toma la epidermis cuando tenemos frío o miedo. Se me puso el cuero de gallina cuando lo ví venir. 

Estar una persona totalmente desnuda. No me veas porque ando en cueros. En México a una persona desnuda también le llamamos ‘encuerada’. Cúbrete porque estás encuerado. 

Una mujer muy hermosa y atractiva (Centroamérica y México). ¡Mira nomás qué cuero de mujer!

CUTIS:

El cutis es la piel humana, especialmente la de la cara. Histológicamente el cutis corresponde a la dermis o tejido conectivo mesodérmico que se encuentra debajo de la epidermis, que consiste de un epitelio escamoso estratificado de origen ectodérmico, y que contiene los melanocitos que oscurecen la piel. A la dermis (del griego δέρμα (dérma), δέρμᾰτος “piel’) también se le llama corium (cuero) o “piel verdadera”.

PIEL:

La piel es el tejido externo o integumento que cubre el cuerpo de los humanos y de los animales vertebrados. Enfermedades de la piel.

Piel curtida de un animal que conserva su pelo natural, con frecuencia empleada en la confección de prendas de abrigo. Piel de venado, piel de borrego.

El epicarpio o tejido que cubre la parte carnosa de ciertos frutos. Piel de durazno. 

ORIGEN DE LOS TÉRMINOS

Cuero, cutis y piel son tres palabras que derivan del latín, y que tenían significados semejantes, por lo que pueden considerarse como sinónimos. Sin embargo, según los estudios lingüísticos, cada una tiene relación con diferente raíz indoeuropea. Vamos a ver:

1- Cuero

Cuero proviene del latín cŏrĭum, que significa ‘la piel de los animales y del hombre’, el ‘pellejo’, ‘el cuero’; ‘la cáscara de los frutos y la corteza de los árboles’; por extensión significa además ‘cuerda’, látigo’, ‘correa’. Por eso todavía es común oír decir’, “vamos a ver de qué cuero salen más correas”. 

Cŏrĭum se asocia a la raíz indoeuropea *sker- (cortar), con numerosos derivados en griego, germánico y otras lenguas. En latín, las palabras: caro, carnis, plural carnium (‘carne’); carnifex (verdugo), carnivorus (carnívoro), cortex (corteza), corticulus (piel de la aceituna), scrofa marrana y otras pertenecen a esta raíz. Palabras de uso actual como carne, carnicero, carnicería, carnívoro, Carnosaura, coriáceo, cormo, córtex, corteza y cortical, también forman parte del mismo grupo.

2- Cutis

Cutis procede de cŭtis, con el significado de ‘piel’, ‘piel delicada’, ‘envoltura’, ‘cuero’, ‘superficie’, ‘tela tenue o sutil que cubre otras cosas, en especial a las frutas’. En sentido figurado, ‘apariencia o fachada’. 

Algunas expresiones con cŭtis: aqua inter cutem (Celso) “la hidropesía; curare cutem (Horacio) “cuidarse mucho”; cutis virtutiz (Quintiliano) “exterior de la virtud”; cutis summa terrae (Plinio) “corteza de la Tierra”.

La raíz indoeuropea *(s)keu- (envolver, cubrir) se relaciona con cŭtis y su diminutivo cuticula (piel delgada). Báscula, citología, custodia, cutáneo, cutícula, cutina, oscuridad y muchas otras, se asocian a esta raíz PIE.

3- Piel

Piel es un derivado del latín pellis (acusativo singular pellem y ablativo singular pelles) que significa ‘piel’, ‘piel de cabra’ (pellis caprina), ‘pellejo’, ‘membranas de un pergamino’ ‘tienda de campaña militar’. Derivados de pellis: pellicula (piel pequeña), pelliculare (cubrir con una piel), pellio, onis (peletero), pellitus (cubierto de piel).

La raíz IE *pel-3b-, *pelǝ-, *plē- (piel, pellejo, vestido que cubre), Pokorny 3b. pel‑ 803, es la que tiene nexos con pellis y sus derivados. Palabras como despellejar, erisipela, filme, paliar, película, pellejo, pellizcar y otras, también están relacionadas con esta misma raíz. 

Jesús Gerardo Treviño Rodríguez. 17 de octubre de 2022.

Categoría: breves, varios

por

Soy Jesús Gerardo Treviño Rodríguez, un profesor mexicano jubilado y además, ingeniero agrónomo con posgrado en parasitología agrícola. Durante más de un lustro colaboré en una página de etimologías, bien conocida por las personas que se interesan en esta fascinante área del conocimiento. Sin embargo, ahora deseo abordar temas etimológicos, pero además añadir, especialmente, contenidos históricos que fortalezcan el entendimiento de las palabras. No se sorprendan si encuentran contenidos tan disímiles. Me encanta saber, aunque sea algo de todo, o bueno, casi de todo. A los que les gusta la concisión, muy probablemente no tengan la paciencia de leer mis explicaciones, porque me agradan los detalles, y con mucha frecuencia anoto cosas algo alejadas del tema. Pero como aquí decimos "una cosa lleva a otra". Y no importa que eso suceda a menudo. Me encanta pasearme por el mundo de los datos. Echar a andar la imaginación. Precisamente por eso, el lema de Etimologías ¡mucho más! Vaya para todos los que venturosamente se topen con mis notas, una modesta invitación para que lean mis artículos, y expresen su opinión. Dedico este trabajo a la memoria de mi madre, Victoria Rodríguez Quintanilla (mayo de 1904 - abril de 1992), que fue profesora por más de 40 años. A mis hijos, nietos y demás personas con las que tengo vínculos profundos. A todos mis queridos exalumnos, que tuvieron la paciencia de escuchar mis enseñanzas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *