varios
Dejar un comentario

anciano, persona añosa

¿Qué significa el término anciano?

El término ‘anciano’ puede ser adjetivo o sustantivo:

Anciano es una persona que tiene mucha edad, y está viviendo el último período de su vida. Una persona añosa, ya entrada en años, un viejo. Don Jorge es ya un anciano. Aquellos ancianos están rememorando sus años de mocedad.

Si tomamos como válido el criterio de que a los 65 años de edad comienza uno a ser un anciano, entonces puede decirse que anciano (a) es: “la persona que ha vivido al menos 569 784 horas, 23 741 días, 3392 semanas o 780 meses. 

Sinónimos de ‘anciano

Abuelo, carcamal, decrépito, provecto, senil, vejestorio, viejo, y muy común en México: abuelito, vejete, vejestorio, viejito, viejecito; en todos los casos se usa el femenino.

Antónimos

Chamaco, joven, mozalbete, mozo, muchacho, zagal. 

Etimología de ‘anciano’

Anciano es una palabra que deriva del latín vulgar *anteanus, “aquella persona que vive o existe de mucho antes”. Esta palabra está formada por los siguientes elementos: 

I- Ante- (del latín ante-) un componente que nos indica ‘anterioridad en el tiempo (antaño, anteayer, antenoche, antepasado, antediluviano, antecesor), o en el espacio (anteojo, antebrazo, anteponer, antesala)’. Ante- también puede indicar ‘estar enfrente de’, por ejemplo, ‘hincarse ante el altar’, ‘postrarse ante la imagen de Cristo’.

La preposición latina Ante-, puede indicar: 1) ‘lugar’ (‘delante’, ‘en presencia de’, ‘enfrente de’); 2) ‘tiempo’, precisamente como en el caso del término ‘anciano’ (antes de, antes que, hasta), por ejemplo, ‘ante hos sex menses’, “hace seis meses” ; ‘ante lucem’, “antes del amanecer”; ‘ante meridiem, “antes del mediodía”; ‘antelucanus’, “lo que sucede antes del alba”, de ante-, ‘antes de’ más y lux, ‘luz’; ‘anteambulo’, “el esclavo que va delante para abrir el paso al amo”; ‘antecedo’, ‘antecedere’, “ir delante”.

II- el sufijo español forjador de adjetivos -ano (americano, republicano, anciano, aldeano, provinciano, decano), del latín -anus, y su acusativo -anum (‘de’, ‘pertenencia’, ‘relación’), presente en las palabras urbanus (el ciudadano de Roma, habitante de la urbe) y *anteanus [el que nació o es de (-anus) los que nacieron mucho antes (ante-), es decir, hace muchos años].

Origen indoeuropeo de ante-

La preposición latina ante- se vincula a la raíz indoeuropea *ant- (de frente, delantero, adelante)  y su forma más arcaica *h2ent‑. Raíz además vinculada con el componente griego ἀντί (anti-), que nos da el significado de ‘frente a’, pero también ‘contrario a’ y que participa en la composición de muchos vocablos, por ejemplo: antialérgico, antibiótico, antisemítico, antipirético, antiácido, antimateria, antihelmíntico, antiséptico, antihipertensivo, antituberculoso, antígeno, anticuerpo, antiemético, antípoda, antisistémico, antitusígeno, antigripal, antiarrítmico, antiinflamatorio, antídoto, antitoxina, antimicótico, antiviral, antioxidante y muchos muchos más.

Asimismo, también se asocian a esta raíz IE, palabras como: adelante, anteayer, antebrazo, antecedente, antepasado, anteproyecto, anteponer, anteroposterior, anterior, antes, anticipo, avance.

Jesús Gerardo Treviño Rodríguez. 15 de junio de 2022.

Categoría: varios

por

Soy Jesús Gerardo Treviño Rodríguez, un profesor mexicano jubilado y además, ingeniero agrónomo con posgrado en parasitología agrícola. Durante más de un lustro colaboré en una página de etimologías, bien conocida por las personas que se interesan en esta fascinante área del conocimiento. Sin embargo, ahora deseo abordar temas etimológicos, pero además añadir, especialmente, contenidos históricos que fortalezcan el entendimiento de las palabras. No se sorprendan si encuentran contenidos tan disímiles. Me encanta saber, aunque sea algo de todo, o bueno, casi de todo. A los que les gusta la concisión, muy probablemente no tengan la paciencia de leer mis explicaciones, porque me agradan los detalles, y con mucha frecuencia anoto cosas algo alejadas del tema. Pero como aquí decimos "una cosa lleva a otra". Y no importa que eso suceda a menudo. Me encanta pasearme por el mundo de los datos. Echar a andar la imaginación. Precisamente por eso, el lema de Etimologías ¡mucho más! Vaya para todos los que venturosamente se topen con mis notas, una modesta invitación para que lean mis artículos, y expresen su opinión. Dedico este trabajo a la memoria de mi madre, Victoria Rodríguez Quintanilla (mayo de 1904 - abril de 1992), que fue profesora por más de 40 años. A mis hijos, nietos y demás personas con las que tengo vínculos profundos. A todos mis queridos exalumnos, que tuvieron la paciencia de escuchar mis enseñanzas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *