ciencia, cultismos
Dejar un comentario

industria, industrial, industrioso

industria, industrial, industrioso y sus definiciones 

A- Industria (sustantivo femenino) puede referirse a:

La actividad económica que tiene por objeto la obtención, transformación o transporte de productos naturales. La mayor parte de los ingresos del estado provienen de la industria.

El conjunto de las industrias de una misma clase. Industria textil, automotriz, siderúrgica, turística, azucarera, farmacéutica, de la construcción, lechera, cervecera.

B- Industrial

La palabra “industrial” (adjetivo) es lo relacionado con la industria. Muchos alimentos son sometidos a procesos industriales. Industrial también es la persona que se dedica profesionalmente o es dueña de una industria. El gobernador se reunió con industriales del ramo automotriz. 

El  término “industrial” consta de la palabra “industria” más el sufijo -al que forma adjetivos y que indica ‘de’, ‘relativo a’. Del latín -al. Como en : mortal, inmoral, legal, ilegal, letal, perjudicial, judicial. Pero también puede indicar “lugar de” como en pedregal, lodazal, arenal.

C- Industrioso

Industrioso (adjetivo) significa “que se dedica con tesón al trabajo”. Un hombre industrioso trabaja infatigablemente. Las hormigas y las abejas son insectos sociales muy industriosos, porque fabrican su propio refugio (hormiguero, panal) y acarrean incansablemente alimento.

“Industrioso” procede del latín Industrĭōsus, a, um (un adjetivo derivado de industrĭa), que significa “industrioso, activo, diligente”; también “que ha costado mucho trabajo, penoso, dificultoso”. 

“Industrioso” contiene el sufijo -oso, del latín -osus que significa: “que tiene, abundancia”. Por ejemplo también en: apetitoso, boscoso, ominoso, odioso, famoso, luminoso, estrepitoso, fastidioso, mentiroso.

ETIMOLOGÍA DE «INDUSTRIA»

Es muy interesante saber que la palabra “industria” es un cultismo derivado del latín clásico industrĭa, que esencialmente significaba ‘laboriosidad, habilidad, ingenio’, sin que tuviera la connotación que ahora le damos, ya que en tiempos de la antigüedad romana no existían industrias como ahora las conocemos. Así que el vocablo pasó a referirse desde el siglo XVIII a “las actividades que consisten en obtener recursos naturales, para luego transformarlos y fabricar productos de consumo para su comercialización”.

El sentido actual de “industria” se consolidó sobre todo con la mecanización en Europa o la llamada Revolución Industrial que inició en Inglaterra más o menos hacia 1760, y que implicó cambios sociales, científicos, tecnológicos y económicos muy complejos. 

Como acabo de mencionar, industrĭa en latín clásico significa “habilidad, maña, destreza para hacer las cosas”. Y el espectacular avance de la ciencia a partir del siglo XVIII (el Siglo de las Luces, cuando nace la Ilustración), hizo posible que se erigieran lugares (llamados industrias) donde la aplicación de los adelantos en química, física, mecánica, etc., posibilitaron la realización de tareas “con gran eficiencia, maña y habilidad”, precisamente el sentido etimológica de “industrĭa”. 

El significado de “industria” a través del tiempo desde el siglo XIV 

  • En el siglo XIV significa “pericia, destreza o habilidad para hacer algo”. Exactamente el  significado que tenía durante la antigüedad romana.
  • Inicios del siglo XV: “la práctica de algún quehacer manual”.
  • A mediados del siglo XVI: “cualquier actividad productiva”.
  • En la segunda mitad del siglo XVIII —justo cuando se dice que inició la Revolución Industrial—: “invenciones de la mente en máquinas útiles usadas en las artes y los oficios”. 

El término «industria» es un cultismo

Como más arriba señalé, “industria” es un cultismo que procede del latín clásico industrĭa, que significa ‘aplicación y laboriosidad’ y al mismo tiempo ‘maña’, ‘habilidad’, ‘rapidez’, ‘eficiencia’,  ‘ingenio, ‘diligencia’, ‘celo’ ‘empeño’, ‘dedicación’, ‘persistencia’, ‘interés extremado’, ‘agudeza’, ‘minuciosidad’, a veces también ‘artilugio encubierto que uno urde dentro del pensamiento’.

Industrĭa a su vez proviene del adjetivo industrĭus, a, um que quiere decir: ‘que se supera por sí mismo’, ‘laborioso’, ‘activo’, ‘hábil’, ‘diestro’, ‘ingenioso’, ‘trabajador’, ‘cuidadoso’, ‘meticuloso’. Del muy antiguo vocablo del latín arcaico (hacia los siglos III-II a. C.) endostruus de endo– (adentro) más –struus, del verbo strŭo, struĕre, que significa ‘organizar’, ‘fabricar’, ‘preparar’, ‘edificar’, ‘construir’, ‘inventar’, ‘fundar’, ‘erigir’, ‘acrecentar los bienes’.

En industrĭa se encuentra el sufijo de cualidad -ia formador de sustantivos, muchas veces abstractos, como en ‘presencia’, ‘benevolencia’, ‘ausencia’ y muchos más. 

El prefijo indu-

El prefijo indu- (que en este caso indica “adentro”, “en lo interior”) de industrĭa es una variante de endo- que se encuentra en endostruus recién citado, relacionado con el prefijo griego ἐνδο- endo-, “adentro”, como en el antiguo adverbio homérico ἔνδοτθεν (endothen) que significa ‘desde adentro’, equivalente al adverbio latino intrinsecus (adentro).

otros vocablos derivados

  • Industrĭa era una toponimia que daba nombre a una villa de Liguria hoy Canal de Monferrato, en Italia, citada por Plinio el Viejo en el siglo I d. C.
  • Industrĭus. Nombre de hombre citado por el obispo hispano Isidoro de Sevilla (602-636). De seguro el nombre comenzó como un apodo que le daban a una persona muy talentosa y trabajadora ¡Jamás he sabido de alguien que lleve ese nombre! ¿Don Industrio?

Pero en ruso el nombre индустрия (industriya)* fue usado por padres comunistas que anhelaban rechazar los nombres tradicionales, en referencia a las industrias que surgieron en la Unión Soviética después de que se pusiera en marcha el proceso de industrialización a finales del siglo XIX, con un retraso de 100 años con respecto al resto de la Europa capitalista. Me imagino que tomaron el nombre del Industrius escrito por Isidoro de Sevilla.

*Индустрия (industriya) proviene de индустриализация (industrializatsiya) que en ruso significa “industrialización” (véase).

Algunas frases de la antigüedad romana

  • Summis industriis (Plauto) “con esfuerzo inaudito”. Summus significa “lo más alto”, por eso “Sumo Pontífice”, “suma bondad”, “suma crueldad”.
  • De industria (Cicerón) “de propósito”.
  • Industria itineris (Suetonio) “rapidez en el viaje”. Itinĕris significa “camino”. 
  • In scribendo tantum industrae ponam (Cicerón) “pondré tanto cuidado en escribir”. Scribo, scribere es un verbo que significa “escribir, trazar, dibujar”.
  • Struere epulas (Ovidio) “organizar un banquete”. Epulae, epularum significa “convite, manjar del cuerpo o del espíritu”. Epulón (de epŭlo, -ōnis) es “un hombre que come y se regala mucho” (DLE)
  • Struere altaris donis (Virgilio) “cubrir de ofrendas los altares”. Donis viene del verbo dōno, donāre, “dar”, “regalar”, de donde nuestro verbo “donar”.

Relación indoeuropea de industria, industrial, industrioso

Esta fuente dice que “industria” se asocia a la raíz indoeuropea *sterə-, también *ster- o también *sterə- que significa: extender, divulgar, difundir, propagar. Y menciona como términos vinculados a: construcción, destrucción, instrumento, instrucción, estrategia, estructura, etc. Lo cierto es que en esto de las raíces indoeuropeas no hay unanimidad entre los etimologistas.

Jesús Gerardo Treviño Rodríguez. 20 de enero de 2025.

Categoría: ciencia, cultismos

por

Soy Jesús Gerardo Treviño Rodríguez, un profesor mexicano jubilado y además, ingeniero agrónomo con posgrado en parasitología agrícola. Durante más de un lustro colaboré en una página de etimologías, bien conocida por las personas que se interesan en esta fascinante área del conocimiento. Sin embargo, ahora deseo abordar temas etimológicos, pero además añadir, especialmente, contenidos históricos que fortalezcan el entendimiento de las palabras. No se sorprendan si encuentran contenidos tan dispares. Me encanta saber, aunque sea algo de todo, o bueno, casi de todo. A los que les gusta la concisión muy probablemente no tengan la paciencia de leer mis explicaciones, porque me agradan los detalles, y con mucha frecuencia anoto cosas algo alejadas del tema. Pero como aquí decimos "una cosa lleva a otra". Y no importa que eso suceda a menudo. Me encanta pasearme por el mundo de los datos. Echar a andar la imaginación. Precisamente por eso, el lema de Etimologías y ¡mucho más! Vaya para todos los que venturosamente se topen con mis notas, una modesta invitación para que lean mis artículos, y expresen su opinión. Dedico este trabajo a la memoria de mi madre, Victoria Rodríguez Quintanilla (mayo de 1904 - abril de 1992), que fue profesora por más de 40 años. A mis hijos, nietos y demás personas con las que tengo vínculos profundos. A todos mis queridos exalumnos, que tuvieron la paciencia de escuchar mis enseñanzas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *