varios
Dejar un comentario

canalla, persona vil y despreciable

significados

Canalla es un sustantivo (femenino y masculino) cuyo significado primigenio (hoy casi en desuso) más fiel a su etimología es “muchedumbre de perros”, “perrería”. Pero luego comenzó a significar: “una persona despreciable y de malas intenciones” (Solo un canalla abusaría de esta inocente criatura). 

La canalla es “el pueblo bajo, ruin y despreciable, gentuza” (Había que frenar los excesos de la canalla). Nótese que en este último caso “canalla” es un sustantivo colectivo, porque alude a una multitud de personas.

Canallada (sustantivo femenino) es “la acción o dicho propios de un canalla” (Eso que hiciste fue una imperdonable canallada, una vileza).

Canallesco (adjetivo) “propio de la canalla o de un canalla. (Asumió una actitud canallesca al asesinar a su mejor amigo).

Sinónimos: bribón, granuja, mezquino, miserable, pillo, ruin, sinvergüenza, vil; chusma, gentuza, perrería, populacho.

Etimología de ‘canalla’

Esta palabra es derivada del italiano canaglia (diminutivo canagliétta), en su más prístino sentido “una multitud de canes o perros”, “una perrería”o conjunto de perros de caza; luego también “grupo de gente malvada, vil y deshonesta”, “plebe”, “la hez del pueblo”, “clase social baja”; “gente cobarde, vil, malvada; tomada la comparación con una multitud de perros sórdidos y mordedores” (Dizionario Etimologico Online).

El término canaglia procede de un supuesto sustantivo colectivo *canalia (perrería, gentuza vil), del latin cănis que significa ‘perro(a)’, ‘la constelación Can Mayor’, su diminutivo cănīcŭla (perrita, la estrella Sirio), etc. 

Cănis, significado injurioso

Pero cănis también se usó como un término injurioso y peyorativo, ya que significó entre los romanos: hombre adulador, mordaz, filósofo cínico, persona vil o abyecta, un hombre encolerizado, el que parasita a una persona pudiente, un seguidor incondicional, y hasta mala suerte en el juego de los dados, el cancerbero (de can + Cerbero (Cerberus) o perro de tres cabezas que vigilaba la puerta del infierno). Muchos escritores romanos utilizaron estos significados injuriosos: Plauto, Horacio, Suetonio, Cicerón, Virgilio, sólo por citar algunos.

Supongo que de estas aplicaciones de cănis, fue que los italianos tomaron el sentido peyorativo de ‘canaglia’ o multitud de perros que vagaban por las calles cometiendo un sinfín de daños. Debe haber sido muy común en aquellos tiempos (todavía), la presencia de abundantes perros callejeros en los pueblos pillando cuanto alimento podían. En lo personal, me ha tocado ver perros que roban trozos de carne de las carnicerías. Hace mucho tiempo tuve una perrita, por cierto, bien alimentada y cierto día llegó a mi casa con un pollo en el hocico.

Componentes del vocablo canaglia

Canaglia es una palabra formada por la voz italiana cane (perro, de cănis), más el sufijo -aglia (del latín vulgar -alia), que da un significado peyorativo, algo desfavorable o indeseable y además conlleva la idea de colectividad, como en plebaglia que significa ‘gentuza’, ‘populacho’: conigliesco, ‘chocho’, ‘senil’; bavaglio, ‘mordaza’, ‘censura’; ambas son palabras italianas.

Expresiones en latín que significan ‘canalla’

Populi faex (la hez del pueblo o ¿El pueblo mierda?), vilis plebecula (el populacho vil), sordidissimum bominum genus (gentuza miserabilísima y ruidosa)

Canalla en diccionarios de los siglos XVII-XVIII

El diccionario español-francés de César Oudin (año 1607) dice: “Canalla, canaille. Gente del pueblo, gentuza, escoria”. Ya se refería al conjunto de personas (la canalla) que forman a la chusma.

En la edición 1611 del diccionario de Covarrubias, puede leerse: “Canalla, junta de gente vil, inducida para alborotar, y dañar, a donde entienden que no han de hallar resistencia; pero si hay quien les haga rostro, no tienen ánimo para esperar, y esta es la razón, porque la multitud de gente en los ejércitos enemigos, no debe espantar…”

Tuvieron que pasar los años para que ‘canalla’ se usara para referirse a una persona malvada y de muy malas intenciones…

… En 1786, el diccionario de Esteban de Terreros y Pando al fin afirma: Canalla, “se dice también por burla a los muchachos que enredan o meten mucho ruido. Canalla, se aplica a uno, o a muchos en plural, o singular”.

Jesús Gerardo Treviño Rodríguez. 19 de octubre de 2022.

Categoría: varios

por

Soy Jesús Gerardo Treviño Rodríguez, un profesor mexicano jubilado y además, ingeniero agrónomo con posgrado en parasitología agrícola. Durante más de un lustro colaboré en una página de etimologías, bien conocida por las personas que se interesan en esta fascinante área del conocimiento. Sin embargo, ahora deseo abordar temas etimológicos, pero además añadir, especialmente, contenidos históricos que fortalezcan el entendimiento de las palabras. No se sorprendan si encuentran contenidos tan dispares. Me encanta saber, aunque sea algo de todo, o bueno, casi de todo. A los que les gusta la concisión muy probablemente no tengan la paciencia de leer mis explicaciones, porque me agradan los detalles, y con mucha frecuencia anoto cosas algo alejadas del tema. Pero como aquí decimos "una cosa lleva a otra". Y no importa que eso suceda a menudo. Me encanta pasearme por el mundo de los datos. Echar a andar la imaginación. Precisamente por eso, el lema de Etimologías y ¡mucho más! Vaya para todos los que venturosamente se topen con mis notas, una modesta invitación para que lean mis artículos, y expresen su opinión. Dedico este trabajo a la memoria de mi madre, Victoria Rodríguez Quintanilla (mayo de 1904 - abril de 1992), que fue profesora por más de 40 años. A mis hijos, nietos y demás personas con las que tengo vínculos profundos. A todos mis queridos exalumnos, que tuvieron la paciencia de escuchar mis enseñanzas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *