patrimoniales
Dejar un comentario

buitre, zopilote, un ave rapaz

Definición

Buitre es una palabra patrimonial que se refiere a un ave rapaz, de casi dos metros entre los extremos de cada ala, cuando están extendidas, con el cuello desnudo, rodeado de un collar de plumas y la parte ventral de sus alas color gris plateado… come carne de cadáveres animales. No emiten ningún sonido o «canto», solo uno muy peculiar que resulta de agitar las alas al iniciar el vuelo (DLE, 2021).

Etimología

Buitre es término que proviene del latín vulgar *vultre (palabra no documentada, pero que los lingüistas deducen debe haber existido); de vŭltur, vŭlturis, que significa ‘buitre’. También, en sentido figurado, ‘hombre codicioso o rapaz, que tiende al hurto y la rapiña’. En latín, también existió el término vŭlturĭus (también vultur) para referirse a ‘un hombre codicioso, que solía arrebatar herencias, un ladrón’. Por eso todavía escuchamos por allí decir, «¡mira! vienen como buitres a despojarlo».

Vŭltur a su vez, proviene de la forma antigua voltur, tal vez del verbo vello, vellere (desgarrar, arrancar, extraer algo con violencia, remover, sacar de raíz, pellizcar). Precisamente lo que los buitres hacen, cuando están arrancando las vísceras a un cadáver con sus picos y uñas.

Probable nexo indoeuropeo

El vocablo voltur muy probablemente sea de origen etrusco, un pueblo itálico prerromano que floreció entre los siglos VII-VI a.C., y que también solía hacer predicciones observando el prodigioso vuelo de los buitres europeos. Estas palabras se relacionan con la raíz indoeuropea *wel-3 o u̯el-8 según esta fuente, que da la idea de ‘cortar’ y desgarrar’.

Taxonomía

Se trata de aves catartiformes (orden Cathartiforme), familia Cathartidae (catártidos), o buitres del Nuevo Mundo. Son grandes aves diurnas carroñeras y a veces depredadoras, con unas 8 especies vivientes, distribuidas por toda América, cuyos nombres comunes varían en cada región: zopilote*, aura, buitre.

Zopilote

*Zopilote procede del náhuatl tzopilotl (buitre negro); de tzotl (suciedad, basura) y pílotl (algo que cuelga), de piloa (colgar). Debido a que al despegar del suelo y comenzar a volar, con frecuencia llevan colgando restos de carne en su pico, ya que sus patas son débiles y no pueden cargar nada entre sus dedos, como las aves rapaces, por ejemplo, águilas, búhos, halcones, etc . Se encuentra en casi todo México. Es conocido con varios nombres, según el área geográfica: chacudo, chombo, nopo, aura, sotanudo, zope, etc.

Acerca de la familia Cathartidae

El nombre de la familia (Cathartidae), procede del género representativo, Cathartes, más la terminación o sufijo -idae, que da la idea de parentesco genético, y se usa en zoología para denominar familias, por ejemplo. Felidae (los gatos), Canidae (perros, lobos, coyotes), Ursidae (osos), Muscidae (las moscas), Giraffidae (los jiráfidos o la jirafa y el okapi), Equidae (caballos, burros, cebras), Homididae (los humanos) y muchas más. En botánica, en cambio, se usa la terminación -aceae para nombrar familias (Poaceae, Orobanchaceae, Oxalidaceae, Anacardiaceae). La nomenclatura biológica es muy compleja. Cada nombre tiene una etimología propia.

Vocablo griego κᾰθαρτής (kathartés)

Cathartidae (catártidos), Cathartes, son nombres latinizados, pero proceden del griego antiguo κᾰθαρτής = kathartés, que significa ‘el que limpia, el que purifica, pero en aquellos días de la lejana antigüedad, tenía el sentido de purificar las culpas, los actos de corrupción, un depurador. Del verbo καθαίρω = kathaírō (yo limpio, yo purifico), kathairein (limpiar, purificar).

En los inicios del siglo XX comenzó a emplearse en psicología el término catarsis, de κάθαρσις = kátharsis (purificación, purga, eliminación de malos humores, poda de ramas secas o enfermas), con el sentido de echar fuera emociones negativas, causantes de conductas indeseables, como la ira, el mal humor, etc.

Luego entonces, los catártidos (buitre, así como el cóndor andino, del género Vultus), fueron así llamados, porque con sus hábitos carroñeros “limpian o purifican” el ambiente, al eliminar los tejidos blandos malolientes de animales muertos.

«Los buitres de la Narro»

A unos 6 km al sur de la ciudad de Saltillo, México, se encuentra la Universidada Autónoma Agraria Antonio Narro (UAAAN), dedicada a la enseñanza de la agricultura y ciencias afines, fundada el 4 de marzo de 1923, Allí cursé mis estudios de posgrado en la especialidad de Parasitología Agrícola, a mediados de los años 1980s. Por tradición llaman a sus estudiantes ‘buitres’. Según esta fuente, cuya veracidad desconozco, «el mismo año de su fundación surgió este animal como su mascota o talismán. Cuentan que cierto día, después de una intensa práctica, los miembros de un equipo, comenzaron a comer con gran apetito y voracidad, ante lo cual, alguien gritó: «comen como buitres«. Y desde aquel momento…

CEDRSSA

Jesús Gerardo Treviño Rodríguez. 27 de enero de 2021.

Categoría: patrimoniales

por

Soy Jesús Gerardo Treviño Rodríguez, un profesor mexicano jubilado y además, ingeniero agrónomo con posgrado en parasitología agrícola. Durante más de un lustro colaboré en una página de etimologías, bien conocida por las personas que se interesan en esta fascinante área del conocimiento. Sin embargo, ahora deseo abordar temas etimológicos, pero además añadir, especialmente, contenidos históricos que fortalezcan el entendimiento de las palabras. No se sorprendan si encuentran contenidos tan disímiles. Me encanta saber, aunque sea algo de todo, o bueno, casi de todo. A los que les gusta la concisión, muy probablemente no tengan la paciencia de leer mis explicaciones, porque me agradan los detalles, y con mucha frecuencia anoto cosas algo alejadas del tema. Pero como aquí decimos "una cosa lleva a otra". Y no importa que eso suceda a menudo. Me encanta pasearme por el mundo de los datos. Echar a andar la imaginación. Precisamente por eso, el lema de Etimologías ¡mucho más! Vaya para todos los que venturosamente se topen con mis notas, una modesta invitación para que lean mis artículos, y expresen su opinión. Dedico este trabajo a la memoria de mi madre, Victoria Rodríguez Quintanilla (mayo de 1904 - abril de 1992), que fue profesora por más de 40 años. A mis hijos, nietos y demás personas con las que tengo vínculos profundos. A todos mis queridos exalumnos, que tuvieron la paciencia de escuchar mis enseñanzas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *