breves, varios
Dejar un comentario

revancha

Significado del sustantivo “revancha”

1- Revancha es la acción de devolver lo mismo por un mal o derrota que uno ha recibido, es decir, una venganza. Segunda parte de un juego después de haber perdido el primero.

2- Tomar revancha, en francés ‘se revancher’, del antiguo francés revengier (vengar), literalmente, ‘tomar o ejecutar su revancha.

3- Revanchismo (sustantivo m.) ‘actitud política movida por el deseo de revancha’, en especial, después de una derrota militar.

Sinónimos de «revancha»

Desagravio, desquite, venganza, represalia, resarcimiento.

La palabra “revancha” es un derivado del francés, pero con raíces en el latín

y con la definición dada en el primer párrafo. Que es un derivado verbal de revancher, “vengarse”, atestiguado desde el siglo XII, que pasó a revengier (vengar, defenderse de un ataque). Revengier está formado por el componente re– más vengier o su variante venchier (vengar, tomar venganza), del latín vindĭco, vindicāre (reclamar ante los tribunales, reivindicar, vengar, recobrar, reconquistar lo que se había perdido, vengarse de, libertar); raíz vindic-: relacionado con vindex, vindĭcis (vis- + dīco, dicĕre). 

Es necesario que el lector lea el artículo “vengar, venganza” en este mismo sitio, para tener una información mucho más detallada.

Prefijo inseparable re-, red-

Re- o red- (como en los términos ‘reductor’ y ‘redundante’) es un prefijo latino inseparable que puede indicar varias cosas, pero principalmente: ‘hacia atrás, deshacer’: recurro recurrere (volver de nuevo, volver corriendo, recurrir o acogerse a); ‘de nuevo’: restituo, restituere (volver a poner, colocar de nuevo); ‘oposición’: reprobo, reprobare (reprobar). Entonces revengier puede interpretarse como “volver (re-) para vengarse (vengier). Lo mismo que trata de hacer un boxeador que ha perdido ante un rival y pide la revancha o vengarse.

Se ha vinculado al prefijo re- con la raíz *u̯er-3 (dar vueltas), como en la palabra latina vermis (gusano, porque se retuerce y se da vueltas). Pero otros lingüistas como de Vaan dice que se asocia a la raíz PIE *wre (hacia atrás).

Jesús Gerardo Treviño Rodríguez. 8 de enero de 2024.

Categoría: breves, varios

por

Soy Jesús Gerardo Treviño Rodríguez, un profesor mexicano jubilado y además, ingeniero agrónomo con posgrado en parasitología agrícola. Durante más de un lustro colaboré en una página de etimologías, bien conocida por las personas que se interesan en esta fascinante área del conocimiento. Sin embargo, ahora deseo abordar temas etimológicos, pero además añadir, especialmente, contenidos históricos que fortalezcan el entendimiento de las palabras. No se sorprendan si encuentran contenidos tan dispares. Me encanta saber, aunque sea algo de todo, o bueno, casi de todo. A los que les gusta la concisión muy probablemente no tengan la paciencia de leer mis explicaciones, porque me agradan los detalles, y con mucha frecuencia anoto cosas algo alejadas del tema. Pero como aquí decimos "una cosa lleva a otra". Y no importa que eso suceda a menudo. Me encanta pasearme por el mundo de los datos. Echar a andar la imaginación. Precisamente por eso, el lema de Etimologías y ¡mucho más! Vaya para todos los que venturosamente se topen con mis notas, una modesta invitación para que lean mis artículos, y expresen su opinión. Dedico este trabajo a la memoria de mi madre, Victoria Rodríguez Quintanilla (mayo de 1904 - abril de 1992), que fue profesora por más de 40 años. A mis hijos, nietos y demás personas con las que tengo vínculos profundos. A todos mis queridos exalumnos, que tuvieron la paciencia de escuchar mis enseñanzas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *