¿Qué significa la palabra vergüenza?
Las principales acepciones de ‘vergüenza’ son:
- Sentimiento de humillación, deshonor, pérdida de dignidad o turbación del ánimo causada por una falta cometida, error, mala acción o por humillación recibida. Me dio vergüenza recibir los regaños del jefe.
- Alteración del temple causada por timidez o encogimiento y que a menudo se convierte en un freno para actuar o expresar algo. Siento mucha vergüenza hablar ante un micrófono. No me pregunten porqué, pero a mi me da vergüenza bailar. Sencillamente nunca bailo.
- Valoración de la propia dignidad, la responsabilidad y el honor propio. Arturo tiene la suficiente vergüenza para no venir a mi casa. Si al menos tuvieras un poco de vergüenza, no la tratarías de ese modo.
- Algo o alguien que causan vergüenza o deshonra. Es una verdadera v. que aún haya hogares en condiciones tan paupérrimas.
- En sentido figurado, los órganos sexuales externos de un ser humano. Salió del río cubriendo sus vergüenzas con un trozo de madera.
Etimología del término ‘vergüenza’
La palabra ‘vergüenza’, que se documenta en español hacia el siglo XII, tal vez bajo la forma *vergüença, es una formación patrimonial que procede de vĕrēcundĭa (respeto, pudor, reserva, timidez, vergüenza), del adjetivo vĕrēcundus (que muestra recato, discreto, que se avergüenza, pudoroso); a su vez del verbo vĕrĕor, verēri (sentir miedo, respeto o temor, respetar), de donde deriva el verbo reverērī “reverenciar”.
Sufijo -cundus
En el vocablo vĕrēcundus encontramos el sufijo -cundus (sobre el verbo verēri) que indica “que tiende a”, “que tira a”, como en los términos del latín clásico rŭbĭcundus (que tira a rojo, rubicundo), īrācundus (propenso a la ira, iracundo), fācundus (elocuente, que se expresa con facilidad; del verbo for, y su infinitivo fari, ‘decir’, ‘hacer saber’, ‘hablar’).
Términos derivados de vĕrēcundus
Vĕrēcundē: adverbio que significa ‘discretamente’, ‘modestamente’, ‘con v’.
Vĕrēcundor, verecundāri: ‘sentir temor’, ‘no atreverse a’.
Otras palabras patrimoniales derivadas de ‘vergüenza’
1- Sinvergüenza: Que no tiene v. Con el prefijo latíno sin-. Que da la idea de carencia. Por ejemplo, sinrazón (que le falta razón), sinfín (infinito, muchas cosas o personas), sinsentido (algo absurdo, inexplicable), sinnúmero (una gran cantidad, incontable).
Sin- viene del latín sine, ‘sin’. No debe confundirse el sin- latino con el sýn– σύν- griego, que significa ‘unión’, como en ‘sinapsis’, ‘sinopsis’, ‘sinartrosis’ y ‘síndrome’.
2- Vergonzoso: Un adjetivo que significa ‘algo que causa v.’ (un hecho vergonzoso), o ‘alguien que con facilidad siente v.’ (Pedro es muy vergonzoso). En este término está el sufijo latino -oso, de -ōsus, que en este caso forma adjetivos que indican abundancia: piadoso, sabroso, asombroso, penoso, jugoso.
3- Vergonzante: Del verbo avergonzar, antes vergonzar. Una persona que siente v. o humillación. Con el sufijo -ante, –nte, formador de sufijos derivados de verbos, que realiza la acción indicada en el verbo. Hay muchos ejemplos: absorbente (de absorber), agobiante (de agobiar), apasionante, espeluznante, presidente (de presidir), sofocante, abundante (abundar), impresionante (impresionar). Este sufijo deriva del latín -ns, -ntis, propio de los participios de presente activo.
Cultismos derivados de vĕrēcundus
Verecundo, da (adjetivo): ‘Que se avergüenza muy fácilmente. Pero es un cultismo, porque la palabra derivó de vĕrēcundus prácticamente sin cambios.
Verecundia (sustantivo femenino): Es lo mismo que “vergüenza”. También timidez, la condición de no atreverse a.
Inverecundo, da (adjetivo): Que no tiene vergüenza, un sinvergüenza. De invĕrēcundus ‘un impúdico’, ‘desvergonzado’.
Inverecundia (sustantivo f.): ‘Desfachatez’, ‘desvergüenza’. De invĕrēcundia ‘impudicia’, ‘que ha perdido la vergüenza’, ‘desvergüenza’.
Jesús Gerardo Treviño Rodríguez. 11 de julio de 2023.