Todos los archivos sobre: breves

soldado, sinónimo de militar

Definiciones de ‘soldado’ La palabra soldado (sustantivo masculino y femenino. Si se trata de una mujer, ‘no se acepta soldada’), por lo tanto, debe decirse “María es un soldado en servicio activo”. Soldado es ‘una persona que sirve al ejército o la milicia’; ‘un miembro del ejército’; un militar de grado inferior, de la clase de tropa’; ‘persona equipada e instruida para defender el país’. En entomología (tratándose de insectos sociales), un soldado es el miembro de una casta de hembras adultas asexuadas (sin desarrollo de sus órganos reproductores), como en hormigas (himenópteros) y termitas (isópteros) con cabeza muy desarrollada y mandíbulas robustas, que se encargan de defender la colonia de intrusos.    Etimología del término ‘soldado‘ Los soldados originalmente se llamaron milites (militares) en la Roma antigua, pero ya en las postrimerías del Imperio romano (c. siglo IV d. C.), surge el término vulgar solidatus, a, um (el que cobra su remuneración o solidata en solidus, moneda sólida de oro), porque exigían su sueldo en monedas de oro firmes y seguras, así llamadas (de 4,5... leer más

sotana, vestimenta de la clerecía

Definición de ‘sotana’ Sotana es una vestimenta larga y ajustada que cubre hasta el tobillo o los talones (talar), usada por miembros de la clerecía y otros participantes legos en los servicios de la iglesia. Por llegar hasta los talones, se usan los nombres en latín: vestis talaris, toga talaris y tunica talaris. Su uso, con diversas variantes, se remonta al siglo IV d. C. Vestis significa: ‘traje’, ‘vestido’, ‘manto’. Toga: ‘vestido’, ‘toga’, del verbo tego, tegere: ‘cubrir’, ‘vestir’. Tunĭca: ‘túnica’,’vestido interior’. Talāris: ‘lo que baja hasta los talones’, de talus, ‘tobillo’, ‘talón’. Origen del término ‘sotana’ La palabra sotana es un italianismo derivado de sottana, sustantivo que literalmente significa ‘prenda de uso interior’, pero en origen, ‘falda usada por debajo, femenino de sottano que quiere decir ‘estar por debajo’, del italiano sotto (debajo), a su vez del latín medieval subtana, subtanus, del adverbio subtus (debajo, abajo, en una posición inferior, por debajo), que luego, en el habla vulgar, derivó en subta + el sufijo de pertenencia o relación -anus, -ana, dando al final ‘subtanus‘,... leer más

súbito

Significado de la palabra ‘súbito’ Súbito es un adjetivo que significa ‘inesperado’, ‘repentino’, ‘fulminante’, ‘inopinado’, ‘que llega causando sorpresa’. El adverbio súbitamente significa ‘lo que sucede de manera repentina e inesperada’, como una ‘muerte súbita’ o la ‘caída de un rayo’. Etimología de ‘súbito’ La palabra súbito viene del adjetivo latino sŭbĭtus, a, um, (‘brusco, repentino, imprevisto), que es participio del verbo sŭbĕo, sŭbīre (‘sobrevenir’, ‘venir’, ‘meterse’, ‘suceder algo que no se esperaba’, ‘llegar sigilosamente’, ‘llegar desde abajo’, ‘deslizarse’, ‘ocurrir’, ‘entrar’, ‘sustituir a otro’ ‘venir algo a la imaginación o a la mente’). El verbo sŭbīre se forma por la unión de: 1- El prefijo latino sub-, que significa ‘bajo’, ‘debajo de’, y que equivale al griego ὑπό- (hypo-) como en las palabras hipocalcemia, hipotónico, hipodermis, hipogonadismo, hipogástrico, hipogloso, hipocentro, hipocalemia, etc. 2- El verbo ĕo (presente indicativo), īre (infinitivo), que significa ‘ir’, ‘llegar’, ‘irse’, ‘andar’, ‘pasar’, ‘trasladarse’, ‘avanzar’. La raíz indoeuropea  *ei- (ir, andar) se asocia a estos verbos. Conclusión El adjetivo sŭbĭtus (súbito) es el participio de perfecto del verbo sŭbīre, que “se... leer más

sufrir, sufrimiento. Tolerancia

Significados de sufrir, sufrimiento, sufrido, sufrible, insufrible Sufrir (verbo) Sufrimiento (sustantivo) Tolerancia, paciencia, resignación con que se sufre una cosa. No puedes imaginar el sufrimiento de un padre por un hijo desviado del buen camino. La palabra sufrimiento lleva la terminación -miento que indica, ‘acción’, ‘efecto’, ‘estado’, ‘condición’, ‘resultado’, y que puede tomar las formas ‘-amiento e -imiento (como en sufrimiento), por ejemplo, en los sustantivos deverbales: ‘aburrimiento’, ‘aclaramiento’, ‘agradecimiento’, ‘aborrecimiento’, ‘acabamiento’, ‘acotamiento’, etc. Deriva del latín -mentum, que indica en este caso, ‘producto de una acción’, ‘resultado’. Sufrido (adjetivo) Que sufre con resignación, valor o entereza. Arturo es muy sufrido, porque soporta todas sus dolencias. Sufrible (adjetivo) Aquello que, aunque con esfuerzo y valerosidad, se puede sufrir. Lo que es soportable. Insufrible (adjetivo) Lo que, por su dureza y crueldad, no se puede sufrir; o algo mucho muy difícil de sufrir. El pobre moribundo tenía dolores insufribles. Sinónimos de sufrir Adolecer, afligirse, aguantar, angustiarse, padecer, resistir, sobrellevar, soportar, tolerar. Antónimos Complacerse, deleitarse, disfrutar, gozar, regocijarse, solazarse.  Etimología de ‘sufrir’ Etimológicamente hablando, el verbo sufrir... leer más

superfluo

Significado El vocablo superfluo o el femenino superflua es un adjetivo que significa ‘excesivo(a)’, ‘innecesario(a)’, ‘que está demás’, ‘más de lo necesario’; por ejemplo: María compra cosas superfluas; o la adquisición de tantas joyas es algo superfluo. Como sinónimos de superfluo podemos mencionar ‘nimio’, ‘sobrante’. Origen de la palabra ‘superfluo’ Etimológicamente ‘superfluo’ significa «fluir en exceso». Deriva del latín superflŭus, un adjetivo que significa ‘repleto’, ‘desbordante’, ‘lleno’, ‘excesivo’, de donde proviene sŭperflŭē, ‘sobreabundante’, ‘excesivo’ y sŭperflŭa, ‘el excremento’, en escritos del médico romano del siglo V d. C. Celio Aureliano, de seguro debido a que “los excrementos sobran o están de más en nuestro intestino”. También existió en latín clásico superfluo, superfluere, un verbo con el significado de ‘sobreabundar’, ‘rebosar’, ‘exceder’, ‘abundar’; de sŭperflŭus, ‘excesivo’, ‘que se desbrda’, ‘sobras’. Estos términos están compuestos por el adverbio y preposición latinos supra, super que en este caso concreto indica ‘abundancia o gran cantidad’ como en las palabras: superstición, superestructura, supermercado, etc., y el verbo fluo, fluere, ‘correr’, ‘fluir’, como en los términos en latín fluvialis (relacionado con... leer más

Timoteo, timocracia

Timoteo es un nombre de persona masculino de origen griego, que también está documentado en latín. Cicerón cita a un Tīmŏthĕus (c. 455-357 a. C.) que era músico de Mileto y otro griego hijo de Canon del siglo IV a. C. que restauró los muros de Atenas.   Tīmŏthĕus en latín procede del antiguo griego Τιμόθεος Timótheos, que se traduce como “honrar u honrando a Dios”. Su forma femenina es Τιμοθέα Timothéa; término formado por: 1- El vocablo τιμή timé: “honor, estima, dignidad, ofrenda, mérito”; “aquello que se tiene como producto o prueba de valor o mérito, señorío como atributo de los dioses y los reyes, una ofrenda a los dioses”; equivalente al latín honorarium “donativo u ofrenda por cierto beneficio recibido”, “obsequio que hace un pueblo a los grandes personajes o dioses”. La voz τιμή deriva del verbo τιμάω timáo, “honrar”, “enaltecer”. 2- θεός theós: “dios”, “deidad”, “divinidad”, desde los tiempos homéricos. De esta palabra derivan, por ejemplo, ‘teología’, ‘politeísmo’, ‘monoteísmo’, ateo, etc. Otros nombres de la antigüedad griega con el elemento τιμή, Τιμό-    ... leer más

tío, el hermano de mi padre o madre

Definición de tío Referido a una persona, el hermano o primo de su padre o madre. Al primero lo llaman ‘tío carnal’, al otro, t. segundo, tercero, según los grados de distancia. Al esposo(a) de una tía(o) lo llaman ´tío(a) político(a)’. Respecto a una persona, el tío(a) abuelo es el hermano(a) de uno de sus abuelos. La palabra ‘tío’ o ‘tía’ viene del latín tardío y medieval thīus o tīus, “tío” término documentado en los escritos de Isidoro de Sevilla, que vivió del 560-636 d. C.. Concretamente en Etymologiarum sive Originum (Etimologías, o bien los Orígenes). Libro IX, 6, 16. Puedes leerlo aquí. Thīus es un derivado de θεῖος theîos en antiguo griego Thīus es un vocablo que el latín tomó del griego θεῖος ου = theîos, ou con el mismo significado, o “el hermano del padre o la madre de una persona”, que en latín equivale a ăvunculŭs, o ‘tío materno, hermano de la madre’, un diminutivo de ăvus o ăvŏs que significa “abuelo”, o  también patrŭus, de pater ‘t. paterno’, ‘hermano del padre’.... leer más

Toribio, nombre de origen incierto

Introducción Toribio es un nombre personal masculino que probablemente tuvo su origen en España durante el Imperio romano tardío. Las principales variantes son: Thuribe (francés), Turibio o Turribio (italiano), Turybiusz (polaco), Toríbio (portugués). Etimología de ‘Toribio’ La verdad es que el origen exacto del nombre se desconoce. Algunos creen que tiene raíces hebreas. Por allí también circula la idea que significa “niño ruidoso” y que proviene del griego, pero a lo mejor se trata de sólo una semejanza lingüística. Veamos. En latín tardío y medieval está documentado el nombre Turibius, que sin fundamento claro, algunos dicen que deriva del antiguo griego θόρῠβος = thórybos que quiere decir ‘ruido’, ‘algarabía’, especialmente ‘ruido confuso’, como el que se forma cuando mucha gente se reúne, ‘griterío’, ‘alboroto’ (Eurípides, Sófocles); también ‘tumulto’, ‘confusión’ (en Heródoto). Voz que deriva de θρόος = thróos (‘griterío de mucha gente’, desde la Ilíada; ‘el ruido que produce el descontento de una multitud’, en escritos de Tucídides) y θρέομαι = thréomai (‘gritar’). Otros sugieren que sea el nombre modificado de alguna localidad ibérica, o... leer más

trifulca

Los dos significados de «trifulca» Sustantivo femenino: Aparato formado por tres palancas, ahorquilladas en sus extremos, para dar movimiento a los fuelles de los hornos metalúrgicos. En sentido metafórico, desorden, forcejeo, pelea o camorra entre varias personas, especialmente en un lugar público. La trifulca comenzó a un lado del estadio. «Trifulca» en los diccionarios españoles de los siglos XIX y XX La palabra “trifulca” comenzó a usarse en castellano hacia 1836. Conviene hacer una breve reseña de su aparición en los diccionarios españoles:  Si este es el origen del término —porque algunos proponen otro—, entonces estamos ante una palabra metafórica (en retórica, ’traslación del sentido de una palabra a otro figurado, mediante una comparación. Por ejemplo: ‘las perlas del rocío’, ‘el ocaso de la vida’, ‘lágrimas de cristal’.  Significado metafórico debido a que algunos piensan que los sonidos o ruidos que hace el accionar de ese aparato formado por tres palancas (en latín trifurca, trifurcus) para mover los fuelles y avivar el fuego, produce una combinación desordenada y confusa de ruidos, que pueden compararse con... leer más

triste, tristeza

Significado Triste es un adjetivo que denota ‘tristeza’, ‘melancolía’, ‘desconsuelo’, ‘aflicción’, ‘infelicidad’, ‘cualidad de t.’, ‘pesadumbre’. T. también significa estar ‘deprimido’, ‘melancólico’, ‘apesadumbrado’, ‘nostálgico’; además ‘mohíno’, ‘apenado’; así como ‘lloroso’, ‘compungido’, ‘atribulado’, etc. Etimología de triste, tristeza Triste procede del latín tristis (con origen incierto), que significa t., ‘taciturno’, ‘lúgubre’, ‘melancólico’, ‘de mal humor’, ‘infausto’. En sentido figurado: ‘amargo al paladar’, ‘fétido’, ‘cruel’, ‘desagradable de ver’, ‘desgraciado’, ‘de mal agüero’, ‘amenazador’, ‘espantoso’. De tristis deriva el sustantivo tristĭtĭa, (con el sufijo -itia que indica ‘condición’) que quiere decir, ‘tristeza, aflicción’. Para evidenciar algunos de estos significados, mencionaré algunas expresiones latinas de la antigüedad. Frases latinas con tristis y triste (tristeza, con dureza, difícilmente) Algunas palabras derivadas de tristis Tristis y todos sus derivados no tienen una relación indoeuropea clara. Probablemente esté asociada a la raíz germana *trenksti, *tresti- (de Vaan p. 630) con significado semejante, que tal vez originó el término thereostru (sombrío, oscuridad, melancolía). LA TRISTEZA, ESE SENTIMIENTO QUE A TODOS NOS VISITA La tristeza es un sentimiento que todos experimentamos con cierta frecuencia.... leer más