mensaje message, mensajero, messenger y sus significados
Mensaje (sustantivo) es el recado, aviso o comunicación que se envía. En inglés se dice message y significa lo mismo.
Mensajero puede ser sustantivo (el que lleva el mensaje o recado) o adjetivo (que lleva un mensaje). En inglés es messenger y también puede ser sustantivo o adjetivo, con igual significado. Aunque tanto en español como en inglés pueden tener otros sentidos.
Etimología de la palabra mensaje
El término español “mensaje” y su forma arcaica mesaje se documentan desde el siglo XII. Deriva del occitano antiguo messatge (mensaje), formado por mes-, mess- más la terminación en occitano -atge (-aje en español), que forma sustantivos que denotan acción, por ejemplo: abordaje, almacenaje, aterrizaje, aprendizaje, embalaje, mensaje, pillaje, ultraje, maquillaje; o con el significado de conjunto: ramaje, follaje, ropaje. La terminación -atge derivan del latín –atĭcus.
Messatge es un derivado del latín medieval missāticum
Messatge a su vez proviene del latín altomedieval missāticum y su genitivo missāticī (mensaje), voz atestiguada desde el año 872 (Nyermeyer) y formada por missus (envío) + el sufijo nominal -āticum.
Missus significa ‘envío’, ‘la acción de enviar’, como en la frase missu Caesaris: “por encargo de César»; participio pasado del verbo en latín clásico mitto, mittere, ‘enviar lejos’, ‘despedir’, ‘dejar ir’, ‘disolver o despedir un grupo’, ‘devolver’, ‘mandar de vuelta’, etc.
Entonces mensaje o messatge es “la acción (-aje, -atge) de enviar (missus de mittere)”.
Palabras latinas como missicius o missitius (soldado en funciones, al que pueden enviar a cualquier comisión), missitare (enviar frecuentemente), missiles (lo que se arroja o se lanza), missio, missionis (misión, el acto de enviar), missor (el rayo, porque lanza y fulmina), derivan del verbo mittere. En español, mensaje, misa, misil, misión, misionero, misional y misionario comparten el mismo origen. Véase la entrada “misa”. No se ha encontrado una raíz indoeuropea ligada a estos términos.
MESSAGE, MESSENGER O MENSAJE, MENSAJERO
En inglés, message (mensaje) y messenger (mensajero) son vocablos documentados desde el siglo XIV y tienen el mismo origen latino.
Message (un mensaje o comunicación que se envía) proviene del inglés medio (siglos XII-XV), a su vez del antiguo francés (siglos IX-XIII), del latín altomedieval (siglos VIII-XI) missāticum (ya mencionado), de missus (envío, la acción de enviar), participio pasado de mittere (enviar).
Messenger (el portador del mensaje, el mensajero): del inglés medio messangere / messanger, del antiguo francés messager o messanger, finalmente de message, con el origen latino ya señalado.
En messager, messagere en francés está el sufijo -er, -ier, -iere que indica agente o que hace, como en epicier o el vendedor al detalle y en patissier o pastelero; que en inglés equivale a -er, -ier o yer, del latín -arius que indica relación, pertenencia, oficio. Por ejemplo: furrier (peletero), lawyer (abogado) y, por supuesto, messenger: el que lleva (-er) el mensaje (mess).
Los lingüistas dicen que la -n- insertada en «messenger» entre mess- y -er no tiene una explicación etimológica comprensible y que sencillamente fue introducida porque a los hablantes de aquel tiempo les resultó más cómodo decir messenger que messeger. Llama la atención que “mensajero” se escribe en francés messager, en inglés messenger y en portugués messaggero. La doble ese (ss) revela el origen latino en missus (envío, la acción de enviar).
Cuando alguien pide: “mándalo por messenger”, lo que realmente quiere decir es “mándalo por el mensajero de Facebook”.
Facebook Messenger
Messenger o más propiamente Facebook Messenger —inicialmente llamada Facebook Chat— es una poderosa aplicación de mensajería lanzada el 9 de agosto de 2008, para intercambiar mensajes privados, con un estimado actual de unos 1300 millones de usuarios activos, y “ha pasado de ser una simple red social a una aplicación de mensajería imprescindible. Gracias a sus funciones innovadoras y su interfaz intuitiva, la aplicación se ha convertido en una de las más populares y utilizadas del mundo” (Amandine Carpentier. 10 January 2023).
Jesús Gerardo Treviño Rodríguez. 9 de junio de 2024.