479 Resultados para: indoeuropeo

pulso, pulsera, pulsión, pulsar, impulso

Pulso, pulsera, pulsión, pulsar, impulso y sus definiciones Pulso El “pulso” es la dilatación intermitente o rítmica de una arteria coincidiendo con los latidos cardíacos, y dependiente de una onda de presión, causada por la eyección de sangre durante la sístole ventricular, y difundida a través de la red arterial. Se percibe el pulso en varias partes del cuerpo por los dedos que palpan la arteria (habitualmente la radial, que se localiza en la cara anterolateral de la muñeca o sea, la unión de la mano con el antebrazo) sobre un plano resistente. En un humano adulto normal fluctúa entre 60-100 por minuto, pero muestra variaciones notables debido a diversos factores, como actividad física, estados emocionales, fiebre, la ingesta reciente de alimentos, el sueño, la relajación. Además de percibirse con los dedos que palpan una arteria, puede verse, por ejemplo, el pulso carotídeo en el cuello de una persona o de muchos animales. También el pulso abdominal o movimiento pulsátil de la aorta abdominal, que claramente se percibe en personas delgadas, especialmente en las asténicas,... leer más

sacrilegio, sacrílego

Sacrilegio, sacrílego, definiciones Los griegos y romanos de la antigüedad precristiana no consideraban al pecado (peccatum) como una falta de carácter religioso. Para el mundo grecorromano antiguo, las ideas sobre el infierno (infernum en latín), el purgatorio (de purgatorius, “purificante”), el pecado (peccatum) con sentido religioso, la redención de los pecados y esas cosas, eran inexistentes. En lugar de peccatum, los romanos tenían el concepto y la palabra săcrĭlěgĭum  Los romanos, en cambio, tenían una palabra para referirse a toda acción que iba en contra de la religiosidad o de las cosas sagradas. Este vocablo era săcrĭlěgĭum, que significa “robo de cosas sagradas”, “robar cosas sagradas de un templo”, “profanación”, “acto de impiedad”, “faltar el respeto a un templo”,  El término «sacrilegio» proviene del latín clásico săcrĭlěgĭum a su vez derivado de săcrĭlěgus: “el que roba cosas sagradas”, “sacrílego”, “impío”, “irreverente”, “ladrón de objetos sagrados”: sacrilegus sanguis, “sangre impía”, en nuestros días también “sangre pecadora”; sacrum legere “robar artículos sagrados”. Săcrĭlěgus es una palabra formada por:  A- sacer  “consagrado”, “sacro”, “santo”, “perteneciente a la divinidad”,... leer más

pecado, pecar, pecador, pecaminoso

Pecado, pecar, pecador, pecaminoso. Conceptos y de definiciones Pecado (sustantivo) del latín clásico peccatum, que más abajo explico. Es un deseo, acto, dicho, pensamiento u omisión (dejar de hacer algo necesario o conveniente) contra la ley de Dios y sus mandatos. Cualquier cosa que se desvía de lo justo y recto o que falta a lo que es debido. Exceso o defecto en cualquier conducta o comportamiento. A veces también “pecado” se usa para referirse al Diablo o Demonio. Un pecado también se define como “una ofensa contra Dios, los principios religiosos y la normas morales” Pecar (verbo): en tiempos posteriores a Cristo, “cometer una falta o pecado, contraviniendo las leyes divinas”. Del verbo pecco, peccare, que en latín clásico precristiano significa, “hacer cualquier cosa mala, cometer algún error o una falta”, pero sin la connotación religiosa que ahora le damos. Pecador (adjetivo): “que comete pecado”, “transgresor”, “penitente”. Del latín tardío peccātŏr, atestiguado desde escritos del religioso Tertuliano, siglos II-III d. C. Pecaminoso (adjetivo): “relacionado al pecado o al pecador”. En sentido figurado se aplica... leer más

telepatía

¿Qué es la telepatía? La telepatía es la trasmisión de pensamientos y otros estados mentales de una persona a otra, sin la comunicación por las vías sensoriales comunes o la intervención de agentes físicos acreditados, y que sugiere la probable existencia de una comunicación de naturaleza no conocida. La telepatía, como fenómeno, es objeto de estudio de la parapsicología, o sea, el análisis de los fenómenos paranormales que tienen un origen psíquico o juzgados como tales. Algunos lo consideran un tipo de percepción extrasensorial (ESP por sus siglas en inglés). psicologíaEn 1882, el británico Federico William H.  Myers (1843-1901) acuñó el término «telepatía» (en inglés telepathy), que pronto sustituyó a «lectura del pensamiento» y otros términos similares. Por ejemplo, en 1883 él y Edmund Gurney (1847-1888 psicólogo y parapsicólogo) sugerían que lo que llamaban «apariciones de crisis» —aquellas percibidas por una persona que estaba al borde de la muerte o en situación de gran peligro— eran causadas por una forma particular de telepatía. Más tarde propuso que el hipnotismo telepático podría ser la fuente de... leer más

Gelasio

Gelasio es un nombre masculino de persona Gelasio es un nombre de persona masculino, del griego Γελάσιος (Gelasios). Un derivado del antiguo griego γελᾰσις (gelasis) que significa “alegre”, “que con facilidad se ríe”, “carialegre”; hay mucha gente que trae siempre un rostro risueño ¡Que bueno! El adjetivo gelasis procede a su vez de γελᾰσείω (gelaseío) “estar dispuesto a reír”, del verbo γελάω (geláo), que primero significó: brillar, resplandecer, exultar; y después, sonreír, reír, burlarse. También ser o hacerse el gracioso y hacer reír. En la Odisea está el siguiente pasaje: ἐγενόμην ὡς ἡ γῆ θάλλουσα καὶ γελῶσα τοῖς.καρποῖς αὐτῆς “me quedé como una tierra floreciente y exultante con sus frutos”. Los antiguos términos griegos, γελαστής (gelastés) significa “mofador”, “el que suele burlarse” y γελαστικός (gelastikós), “risible”, “inclinado a la risa”, “capaz de reírse”. En latín Los romanos tenían las palabras gĕlăsĭanus (bufón, persona que se dedica a hacer reír) y  gĕlăsīnus (los hoyuelos que se hacen en las mejillas cuando alguien se ríe), derivadas de  γελάω y γελασῖνος respectivamente. Claro que estos términos no tienen... leer más

ogro

Ogro y su definición Ogro —y su femenino ogresa— es un sustantivo que significa «ser irreal y espantoso, que se describe en cuentos cargados de fantasía como un terrible devorador de personas» y de manera especial, de niños; «un monstruo». También «una persona difícil de tratar que provoca temor y difícil de lidiar, una persona gruñona, un cascarrabias».  El femenino es “ogresa”, del francés “ogresse”, y el masculino «ogro», “ogre”. Ogresa realmente se usa nada más en un lenguaje culto, con un alto nivel de formalidad. Sin embargo, siguiendo la regla de que los sustantivos masculinos terminados en -o, se vuelven femeninos con la terminación -a, suele usarse “ogra” en vez de “ogresa”, del mismo modo que perro-perra, oso-osa, león-leona, etc. Y cuando se refiere a gente gruñona, de mal talante, malhumorada, displicente, se usa más la variante masculina (ogro) tanto para hombres como mujeres. No puedo hablar con este señor porque es un ogro. Mi cuñada es un ogro cuando le comento cosas de su hermana ¡ajá! Origen del término “ogro” La palabra española... leer más

vespertino, véspero, vespertilio, víspera, visigodo

vespertino, véspero, vespertilio, víspera, visigodo, hesperidio, términos con origen indoeuropeo común «Vespertino” es un adjetivo que se refiere a lo relacionado o que sucede por la tarde, el tiempo comprendido entre el mediodía y la noche, especialmente en el ocaso o cercano a él. El tiempo que se desliza entre el final de la tarde y el principio de la noche. Sermón que se pregona por las tardes. En astronomía, “vespertino” es cualquier astro que se oculta después de la puesta del Sol. He visto varias veces a Mercurio ocultarse en el horizonte después de que el Sol se oculta. Sinónimo: crepuscular. Antónimo: matutino, matinal. Véspero y vespertilio “Véspero” (Vespĕris), el nombre que los romanos  daban al lucero o estrella de la tarde o el planeta Venus. Lo llamaban Lucifer (Lūcĭfĕr) cuando aparecía antes que el Sol, al amanecer. Asimismo, Vespĕris era el anochecer, ocaso, atardecer. También Vespĕris era el crepúsculo vespertino, cuando la luz del día agoniza, se difumina. Los griegos llamaban Phosphoros (Φωσφόρος o el que arrastra tras de sí la luz) al... leer más

paliar, paliativo, cuidados paliativos, neopalio

Paliar, paliativo, cuidados paliativos. sus definiciones Paliar es un verbo que significa “mitigar, aligerar o suavizar la crudeza de una enfermedad», “reducir el dolor. Los analgésicos paliaban sus intensos dolores  También se refiere a “suavizar o hacer más llevaderas las penas o angustias causadas por alguna situación adversa, sea cual sea». Tu compañía palia un poco mi angustia. Paliativo (adjetivo y a veces también sustantivo). Referido a cierto tratamiento médico, “que tiene la propiedad de atenuar o suavizar el sufrimiento de un enfermo, aunque no cure su padecimiento”. Los pacientes con cáncer terminal reciben un tratamiento paliativo para minimizar sus terribles dolencias. Paliativo deriva del verbo paliar más el sufijo -ivo, del latín īvus, que en este caso forma adjetivos y a veces sustantivos, que expresan la capacidad de hacer lo que indica el verbo que lo antecede, en este caso “paliar”. Es decir, “un paliativo tiene la capacidad de paliar o suavizar un dolor o sufrimiento”. Pueden citarse algunos ejemplos: “vomitivo”, que puede hacer vomitar; “carminativo”, que puede hacer que se eliminen los gases... leer más

motín, amotinar, amotinamiento

Motín, amotinar, amotinamiento y sus definiciones Motín (sustantivo masculino) es un movimiento desordenado o rebelión de una muchedumbre  contra la autoridad constituida. Originalmente se aplicó el término para referirse a revueltas que se daban en soldados o marinos, muchas veces por falta de pago, pero también es común en lugares donde hay sobrepoblación y malos tratos, por ejemplo, en las cárceles, donde a menudo sucede y cobra numerosas vidas. Amotinar es un verbo que significa “insubordinar en motín a una multitud”. Amotinamiento: “una sedición o rebelión, la acción de amotinar”. Con el sufijo -miento, del latín mentum, que en los sustantivos derivados de verbos (deverbales) indica acción o efecto. Del mismo modo que en ‘cumplimiento’, ‘levantamiento’, ‘movimiento’, ‘procedimiento’ ‘acorralamiento’ y ‘hostigamiento’. Esta palabra la tomó el español del francés, pero su origen está en el latín, como más adelante lo explico. scompiglio, un dato curioso Como dato interesante, el primer diccionario español que incluye el término “motín” es el de Cristóbal de las Casas de 1611, donde sólo dice que en toscano (dialecto medieval del... leer más

Minerva, Atenea

Minerva, Atenea son nombres mitológicos Posiblemente derivado del latín mens que significa «intelecto», pero tal vez de origen sánscrito o a lo mejor etrusco. Minerva era la diosa romana de la sabiduría y la guerra, aproximadamente equivalente a la diosa griega Atenea . Se ha utilizado como nombre de pila en el mundo de habla inglesa desde después del Renacimiento. Minerva se utiliza en español como nombre de mujer y tiene sus orígenes en la mitología romana, pues en la antigüedad tenían una diosa originalmente llamada Mĕnerva, después Mĭnerva, que tenía semejanza o equivalencia con la diosa griega Αθηνη ‘Athena’ o Atenea’, hija de Zeus. Origen del nombre Minerva El origen del nombre Minerva es algo discutible. Sin embargo, se cree que deriva del latín mens, genitivo mentis, sustantivo femenino que en la antigüedad se usaba principalmente con los significados de: ‘mente’, ‘alma’, ‘intelecto’, ‘entendimiento’, ‘razón’, ‘juicio’, ‘discernimiento’, ‘reflexión’, ‘pensamiento’, etc. (Gaffiot p. 966-967). Término asociado a la raíz indoeuropea  *‌‌men-1 (otros la tienen como *men-3) con el significado de ‘pensar’, ‘actividad espiritual’ con derivados... leer más