653 Resultados para: palabra

menopausia, menarquia

definición de menopausia y menarquia La “menopausia” es la cesación natural y permanente de la menstruación, que habitualmente sucede entre los 45-55 años de edad, pero puede ocurrir dentro de un rango muy amplio de edades, entre los 35 y 58 años, con una edad promedio que ronda entre los 50-52. También se llama menopausia al período en el cual sucede tal suspensión. Igualmente se conoce como “climaterio”. Ambos términos tienen raíces griegas. «Menarquia» o menarca es la aparición de la primera menstruación, cuyo inicio oscila entre los 9-17 años en las niñas púberes o adolescentes. Es un neologismo acuñado en 1895 en alemán (Menarchia) del griego μηνο- μήν (meno- mén, menos), ‘mes’ y  ἀρχή (arché) ‘inicio’, “principio”, “comienzo”, “empiezo”; del mismo modo que en el término «telarquia» o el crecimiento inicial del pecho y pezón en niñas prepúberes. Es decir la menarquia es el inicio (arché) o la primera menstruación (meno-/men, menós), “mes”, “menstruación”. Andropausia A mediados del siglo XX apareció el neologismo “andropausia”, para designar al tiempo en el que los hombres pierden... leer más

andropausia

¿Qué es la andropausia? A mediados del siglo XX apareció el neologismo “andropausia”, “andropause” en francés, para designar al tiempo en el que los hombres pierden el vigor sexual, pero este término no tiene la misma aceptación en el argot médico que “menopausia”, ya que en la mujer es muy claro el cese de las menstruaciones, mientras que en los hombre la potencia sexual va decreciendo, pero no hay una pausa o cesación tan marcada o tan evidente (πᾶυσις). Hay registros de hombres que han procreado con más de 80 años de edad. Prueba de ello, es que algunos diccionarios anglosajones de medicina, como el Dorland’s y el Taber’s, no incluyen esta palabra. En cambio, el Mosby’s si lo tiene. A la andropausia, a veces también abusando de los términos, la llaman “menopausia masculina” La andropausia es un cambio de vida en los hombres, que puede manifestarse en algunas modificaciones en la existencia, a veces deterioro en algunas relaciones interpersonales —como divorcios, por ejemplo—  reordenamientos más o menos radicales en el estilo de vida, así... leer más

siroco

Origen de la palabra «siroco» Siroco viene del italiano sirocco, de scirocco, tomado del árabe hispano šaláwq “viento del mar”, finalmente del latín salum: “el mar”, “olas embravecidas”, “alta mar”. En sentido figurado, “vagar sobre un mar de infortunios”. Mentis salum (Apuleyo), “agitación del espíritu”, cuando traemos muchas cosas en la mente. Salum fue tomado del griego antiguo σάλος = sálos, “sacudida del mar”. En latín medieval existía el término siroccus, sirocchus que significa “viento del sureste”. Entonces: siroco < sirocco < šaláwq < salum. En francés se registra siloc (viento del sureste) a mediados del siglo XIII, tomado del italiano scirocco, que a su vez llegó del árabe hispano šaláwq ya citado.  Otros dicen que siroco es un término que deriva del árabe, pero que tiene raíces semíticas no latinas Otras fuentes dicen que scirocco en italiano procede directamente del árabe šarq que significa  “este”, “levante”, “el oriente”. Asociada a la raíz semítica occidental *śrq- (surgir o venir del sol), *śarq- (surgimiento del sol). Siguiendo esta secuencia, “siroco” deriva entonces de šarq, “el este”, “punto... leer más

bochorno

Bochorno y su significado Bochorno significa: “un tiempo del verano caliente, abrumador, asfixiante, sofocante”; “calor sofocante en horas de calma”; “enrojecimiento pasajero del rostro, por recibir ofensas o por algo que avergüenza”. Forma anticuada en latín medieval, “hulturnus” y “buchorno” (según Sebastián de Covarrubias, 1611). Origen de “bochorno” Las formas antiguas (buchorno y hulturnus) provienen del latín vulturnus (ventus), “viento del sur”, literalmente, “viento que viene de Vultŭr o Voltŭr», el nombre que le dieron los romanos a un volcán al sur de Italia, en Apulia (Puglia), cerca del “tacón de la bota” y que los griegos conocían como Ἰαπυγία (Yapigia).  Pero el diccionario de Elio Antonio de Nebrija de 1516 dice: Hulturnus “viento de donde sale el sol. También el gramático holandés Hermanno Torrentino cita el mismo término. El vulturnus era un viento bochornoso o cálido procedente del sureste, entre el nŏtus (viento del sur) y del euro, eurĭnus (viento del levante o del este). Muchos siglos después, este viento luego fue conocido como el Siroco (nombre de origen árabe), que nace en el... leer más

sobornar, soborno, adornar, adorno

Sobornar, soborno, adornar, adorno y sus definiciones Incluyo estos cuatro términos (sobornar…) con fines didácticos, pues tienen afinidad etimológica Sobornar es dar dinero para conseguir algo ilegal; corromper a alguien con dádivas para conseguir de él una cosa. Este verbo ya tenía esa connotación desde el tiempo de la antigüedad romana. Son sinónimos de sobornar, cohechar, comprar, corromper. Soborno es la acción y efecto de sobornar, el delito de sobornar; el obsequio o dádiva con la que se soborna. En sentido figurado, cualquier cosa que excite el ánimo para inclinarlo a complacer a otro. Delito que consiste en ganarse la voluntad interesada de alguien, mediante dinero o regalos en especie. Al soborno también se le llama cohecho y corrupción, y a la cosa que se da: mordida, moche, lana. Me paró un policía vial y tuve que darle una mordida. Llevaba artículos prohibidos y el oficial de la aduana me pidió un moche. Adornar. Embellecer, engalanar o servir de adorno una cosa a otra. Dotar a un ser de virtudes o perfecciones, enaltecerlo, honrarlo. Honrar,... leer más

chupar faros, chupar

¿De dónde surgió la expresión chupar faros que significa fallecer, morir? Chupar faros es una forma muy mexicana de decir “fallecer”. Entre 1910-1918 se comenzaron a fabricar en México unos cigarrillos cuya marca comercial era “Faros”. En esos tiempos tan convulsos, primero la Revolución Mexicana (1910-1917) y después la guerra de los Cristeros (1926-1929), era muy común ajusticiar a la gente mediante el fusilamiento. Antes de dispararle en un paredón, le decían al sentenciado que pidiera su última voluntad (una petición, una encomienda, pronunciar unas palabras o fumarse un cigarro). Casi todos pedían el cigarro y, por lo barato, le daban un “faro”, para que se lo chupase (chupar. Desde entonces los mexicanos solemos decir cuando alguien fallece: chupó faros el pobre viejecito. O también referido a otras cosas: chuparon faros mis ahorros. (Infobae. 27 de abril de 2024). Faros, la marca de esos cigarros con envoltura de papel arroz, trae un faro pintado y su bajo precio los convirtió en la marca que más consumían las clases bajas. Presentación actual cigarros Faros con filtro.... leer más

fallecer

Definición de «fallecer» Fallecer es morir, dejar de existir, llegar al final de la vida, abandonar esta vida, emprender el viaje sin retorno; con el sentido original de faltar, estar desaparecido o ausente, pero en este caso, por siempre jamás.  Sinónimos de fallecer Acabar, apagarse, expirar, faltar, finar, fenecer, irse, perecer, sucumbir, pasar, pasar a mejor vida, y en sentido muy coloquial, petatearse, chupar faros, pelar gallo, jetearse, marchar. El antónimo natural es “nacer”. algunnos ejemplos Cuando falten tus padres vas a sentir una malhadada soledad y a enfrentar muchas cosas sin su apoyo. Acaba de fallecer la tía de mi amigo. Mi padre expiró un infausto martes 19 de mayo, exactamente a las doce del mediodía. Coincidentemente, ese día yo cumplí exactamente 5 años y 6 meses. Recuerdo la escena de manera muy difusa. Esta declaración es verdadera ¿eh? En el accidente perecieron todos los pasajeros. Mi abuelo pasó a mejor vida. Descanse en paz. Sucumbió después de una prolongada lucha contra el cáncer. Origen de la palabra “fallecer” Fallecer procede del latín preclásico... leer más

pudrir, podrir, podrido, putrefacto, putrefacción

El significado de pudrir/podrir Lo primero que debe decirse es que pudrir y podrir son dos variantes del mismo verbo. Es recomendable utilizar “podrir” nada más en infinitivo y su participio (adjetivo) “podrido”, pues no es apropiado decir “pudrido”. Eso es lo habitual en España. Sin embargo, en Hispanoamérica se usan en diferentes formas del modo indicativo e imperativo. Pudrir/podrir significa: Etimología de pudrir/podrir Pudrir/podrir deriva del latín popular (medieval) putrire, del latín clásico pŭtrĕo, putrēre (pudrirse), y su derivado  más común pŭtresco, pŭtrescĕre, (estar podrido). De putri-, tema o raíz de pŭtĕr, pŭtris: «podrido», «corrompido», «echado a perder», «fétido», «deteriorado»; en sentido figurado, «en ruinas», “flácido” que finalmente nos remite al término “pus”. In venerem putris (Aulo Persio Flaco): «entregado a los perniciosos placeres de Venus». Recordemos que Venus era una diosa romana muy antigua, anterior a la fundación de Roma, en origen diosa de la fecundidad y la primavera, pero luego deidad de la belleza, del amor y la voluptuosidad.. Putres oculi (Horacio): «ojos lánguidos, moribundos». Putre fanum (Horacio): «templo en ruinas». Putres... leer más

debatir, debate

Debatir, debate, concepto y definiciones A veces se usa con el sentido de “conflicto interior”, cuando alguien debe tomar alguna decisión importante. En mi mente se agita un gran debate; en verdad no sé qué hacer. Origen de la palabra “debatir” El primer significado del verbo debatir (debattuĕre) se refería a enfrentarse, pelear, batirse, tratar de vencer, de derrotar y se aplicaba especialmente a la esgrima, pero en algún tiempo de la Edad Media (hacia el siglo XIII) comenzó a usarse con el sentido de “contender o disputar con razones y fundamentos”. Veamos.   Debatir viene del latín clásico dēbattŭo, debattuĕre, que el escritor romano Petronio del siglo I d. C. usó con el significado de “azotar”, del verbo batŭo o battŭo, battuĕre (Gaffiot p. 210), que significa: ‘golpear o sacudir’, ‘pegar para suavizar’, ‘machacar en el mortero’; pero también  ‘pelear’, ‘batirse’, tratándose especialmente de la esgrima o el manejo de armas blancas que se realizaba en enfrentamientos desde épocas muy antiguas. Los romanos tomaron este arte de los egipcios. De battŭo, battuĕre derivan las palabras... leer más

hiel

Hiel es sinónimo de bilis Hiel es sinónimo de bilis, una secreción del hígado verde amarillenta muy amarga. Pero también significa en sentido figurado amargura, resentimiento, rencor, animadversión, inquina, odio. Amargo como la hiel. La hiel amarga.  Curiosamente las palabras latinas hiel, miel y hielo gusrdan cierto parecido, pero tienen disferente etimología. Etimologia de hiel La palabra h. proviene del latín clásico fĕl, fellis, bilis, hiel, cólera, veneno, una hierba que se llama fumaria o palomilla, cuyo jugo amargo se ha usado con fines medicinales. No confundir con fēlēs y fēlis el gato o la gata. Por metonimia, “ratero”, “ladronzuelo” según Plauto. De fēlēs, fēlis deriva la palabra “felino”. Frases latinas con fĕl, fellis (hiel) Probable nexo indoeuropeo Si Plauto (siglos III-II a. C.) menciona el término, quiere decir que fĕl ya existía en el latín arcaico. Probablemente  fĕl, fellis está asociado a la raíz indoeuropea *ĝhel-1 o *g̑hel‑, que conlleva la idea de ‘verde’, ‘brillar’, ‘azul’, ‘color oro’; *ghel-wo‑ ‘amarillo’, ‘amarillo-verdoso’; también vinculada con los antiguos términos griegos χλωρός = chlōrós (verde amarillento, de... leer más