Todos los archivos sobre: patrimoniales

prisión, prisionero, del latín *pre(n)siō

Definición Prisión es una cárcel o lugar donde se encierra y asegura a los presos. Cualquier lugar de confinamiento o detención involuntaria. Sinónimos: presidio, penal, penitenciaría, cárcel. Etimología del término ‘prisión’ La palabra ‘prisión’ deriva del latín *pre(n)siō, contracción de prĕhensĭo, ōnis, “acción de asir, coger, capturar o prender a alguien o algo” y su acusativo, prehensionem,  pre(n)siōnem, como en las expresiones prensionem habere (tener el derecho de parar o detener); tribuni plebis prensionem habent (el derecho de arrestar a cualquiera). A su vez derivado de prehēnsus (también praehēnsus), el participio pasivo de prĕhendo (indicativo), prĕhendere (asir o agarrar). El verbo prĕhendere está formado por pre-, latín prae-, ‘antes’, ‘ante’, ‘enfrente’, ‘delante’, como en las palabras: predestinado, precursor y preparar. Más el verbo nunca atestiguado sin prefijos, *hendo, *hendere (agarrar), como en los vocablos ‘comprender’, ‘sorprender’, ‘emprender’, ‘prender’, ‘aprender’ y ‘aprehender’. Este verbo se relaciona con la raíz indoeuropea *ghend- (agarrar, asir), vinculada también con χανδάνω (khandánō, quizá de *ghend- que significa “agarrar” en griego antiguo; el adjetivo castellano depredador; el actual verbo inglés get... leer más

quizá (adverbio)

Definición del adverbio ‘quizá’  Quizá (también quizás) es un adverbio que se usa para manifestar o expresar la eventualidad o probabilidad de que suceda o sea cierto lo que se dice. Algunos ejemplos “Quizá venga mañana”. “Quizá no pudo decirlo”. “¿Crees que llueva mañana? Quizá”. Sinónimos de ‘quizá’ Etimología de ‘quizá’ El adverbio ‘quizá» está documentada desde el siglo XIII, pero ‘quizás’ (con la -s agregada) comienza a usarse en el albor del siglo XVI, debido a la similitud con otros adverbios, como ‘entonces’, ‘más’ y ‘mientras’.  La palabra ‘quizá’ procede del antiguo quiçab, quiçabe, derivado de qui sabe, a su vez del latín qui sapit o quis sapit, que significaba “quién sabe”. De qui, quis: ‘cómo’, ‘en qué’, ‘con qué’; también ‘¿cómo?’, ‘¿por qué?’ Más sapit, que es la tercera persona de singular de presente de indicativo del verbo sapere (infinitivo), que quiere decir, ‘saber’, ‘entender’, ‘conocer’, ‘comprender’, ‘tener sabor’. De donde derivan los adjetivos, sapidus (sabroso), sapiens (sabio razonable, inteligente, juicioso, como el nombre biológico de la especie humana, Homo sapiens L.); así... leer más

relámpago, lámpara, mismo origen

Relámpago y lámpara son dos palabras que tienen un origen común Un relámpago es un fenómeno meteorológico que consiste en un resplandor o destello intenso e instantáneo que se produce por una descarga eléctrica —o rayo— entre cargas opuestas. Puede suceder: a) dentro de la nube o entre dos nubes, algo así como el 75-80% del total; b) entre la nube y el suelo, como el 20-25% —según las condiciones de cada lugar— del total, ya sea de la nube a la tierra —la forma más común— o viceversa, casi siempre desde la base de la nube, entre 1-4 km de alto; c) de la nube al aire y otras raras variantes. Aunque se manejan distintas estimaciones —por cierto muy dispares—, unas 240 000 personas en todo el mundo son alcanzadas por un rayo anualmente, de las cuales mueren alrededor del 6,25%, es decir, unas 15 000. En cambio, BBC NEWS da un dato muy distino: mueren unas 24 000 personas al año a causa de los rayos. En sentido figurado, ‘relámpago’ es algo que... leer más

sobaco

Sobaco es sinónimo de axila Sobaco es sinónimo de axila, pero sonre todo cuando nos estamos refiriendo a los humanos. Aunque el diccionario de botánica de Font Quer dice que ‘sobaco es la forma vulgar de axila’. Axila es el término más usado hablando de plantas: «el fondo del ángulo que se forma en la inserción de una hoja en el tallo». También hay algunas aplicaciones del término en arquitectura y en zoología. Aunque no del dominio tan común como en la anatomía humana.. La axila o s. es la fosa, hueco o concavidad que se encuentra debajo de la unión del brazo con el hombro. axila o sobaco  Volviendo al uso del término en la especie humana, como recién lo mencioné, la axila también se llama ‘sobaco’ —por cierto de etimología no bien conocida—, un término, diría yo, un poco más “tosco” y “feo” y de más poco uso. Sobaco como que suena más machorro (perdón por el término), machote, sudoroso, peludo. En cambio, axila es una palabra más grácil, más delicada. De cualquier... leer más

sotana, vestimenta de la clerecía

Definición de ‘sotana’ Sotana es una vestimenta larga y ajustada que cubre hasta el tobillo o los talones (talar), usada por miembros de la clerecía y otros participantes legos en los servicios de la iglesia. Por llegar hasta los talones, se usan los nombres en latín: vestis talaris, toga talaris y tunica talaris. Su uso, con diversas variantes, se remonta al siglo IV d. C. Vestis significa: ‘traje’, ‘vestido’, ‘manto’. Toga: ‘vestido’, ‘toga’, del verbo tego, tegere: ‘cubrir’, ‘vestir’. Tunĭca: ‘túnica’,’vestido interior’. Talāris: ‘lo que baja hasta los talones’, de talus, ‘tobillo’, ‘talón’. Origen del término ‘sotana’ La palabra sotana es un italianismo derivado de sottana, sustantivo que literalmente significa ‘prenda de uso interior’, pero en origen, ‘falda usada por debajo, femenino de sottano que quiere decir ‘estar por debajo’, del italiano sotto (debajo), a su vez del latín medieval subtana, subtanus, del adverbio subtus (debajo, abajo, en una posición inferior, por debajo), que luego, en el habla vulgar, derivó en subta + el sufijo de pertenencia o relación -anus, -ana, dando al final ‘subtanus‘,... leer más

sufrir, sufrimiento. Tolerancia

Significados de sufrir, sufrimiento, sufrido, sufrible, insufrible Sufrir (verbo) Sufrimiento (sustantivo) Tolerancia, paciencia, resignación con que se sufre una cosa. No puedes imaginar el sufrimiento de un padre por un hijo desviado del buen camino. La palabra sufrimiento lleva la terminación -miento que indica, ‘acción’, ‘efecto’, ‘estado’, ‘condición’, ‘resultado’, y que puede tomar las formas ‘-amiento e -imiento (como en sufrimiento), por ejemplo, en los sustantivos deverbales: ‘aburrimiento’, ‘aclaramiento’, ‘agradecimiento’, ‘aborrecimiento’, ‘acabamiento’, ‘acotamiento’, etc. Deriva del latín -mentum, que indica en este caso, ‘producto de una acción’, ‘resultado’. Sufrido (adjetivo) Que sufre con resignación, valor o entereza. Arturo es muy sufrido, porque soporta todas sus dolencias. Sufrible (adjetivo) Aquello que, aunque con esfuerzo y valerosidad, se puede sufrir. Lo que es soportable. Insufrible (adjetivo) Lo que, por su dureza y crueldad, no se puede sufrir; o algo mucho muy difícil de sufrir. El pobre moribundo tenía dolores insufribles. Sinónimos de sufrir Adolecer, afligirse, aguantar, angustiarse, padecer, resistir, sobrellevar, soportar, tolerar. Antónimos Complacerse, deleitarse, disfrutar, gozar, regocijarse, solazarse.  Etimología de ‘sufrir’ Etimológicamente hablando, el verbo sufrir... leer más

talismán

Significado de la palabra talismán Un talismán es un objeto consagrado, como una piedra, un anillo, un dije, etc., con figuras o símbolos inscritos, que se supone está dotado con virtudes apotropaicas (que atraen el bien y alejan el mal) y, por lo tanto, capaz de conferir a su portador buena suerte y protegerlo contra ataques mágicos. Según algunos, la capacidad de un talismán de cambiar los eventos, es lo que lo distingue del amuleto, que es principalmente protector. Además, el amuleto posee propiedades consustanciales (propios de su naturaleza), mientras que el talismán debe ser consagrado con ciertos rituales. Sobre el significado de talismán, según el Diccionario de la Real Academia Española, año 1739 Antes de explicar el origen del término ‘talismán’, escribo exactamente la definición del diccionario de la RAE (1739). Las notas entre paréntesis y en itálicas son mías: Talismán f. m. Caracter, figura, o imagen gravada (sic), o formada de algún metal con correspondencia a los Signos Celestes, que dicen, o aprehenden, que dominan en ellos; por lo que supersticiosamente les atribuían... leer más

trabajar, trabajo, paludismo

Definiciones de ‘trabajar’ y ‘trabajo’ ‘Trabajar’ ‘Trabajo’ Hay muchas aplicaciones de la palabra ‘trabajo’. Aquí sólo citaré algunas: Origen de las palabras ‘trabajar’ y ‘trabajo’  Trabajar (esforzarse) es un verbo español documentado desde el siglo XIII, que proviene de la forma arcaica trebajar (que aún se usa en algunas regiones del noreste de España y en la lengua catalana). Procede del latín medieval (vulgar) *trĭpalĭare que significa ‘torturar‘, ‘hacer sufrir’, ‘causar sufrimiento’, a su vez del latín tardío tripalium también trepalium (hápax legómenon o “dicho sólo una vez”, atestiguado al menos desde el siglo VI en el Concilio de Auxerre del año ¿582?). El tripalium era un ‘instrumento de tortura utilizado para atormentar reos y obligar a confesar a testigos reticentes’; y que constaba de tres estacas o palos. De manera que inmovilizaban al pobre infeliz para producirle dolores atroces. ‘Trepalium’ aparece en el canon XXXIII del Concilio de Auxerre en la expresión “non licet presbytero nec diacono ad trepalium, ubi rei torquentur, stare”. TRADUCCIÓN «No le es lícito al presbítero ni al diácono estar... leer más

vendetta

Vendetta es un término de origen italiano La palabra vendetta es de origen italiano, por eso debe escribirse en letra cursiva. Vendetta es un sustantivo femenino que significa “venganza”, “venganza de sangre”, originalmente aplicado a la isla de Córcega, Francia, así como Cerdeña y Sicilia en Italia y, por extensión, a otros sociedades que utilizan la venganza de alguna ofensa grave o de una muerte o asesinato, y que con frecuencia se extiende a todos los parientes de la víctima, muchas veces alcanzando a más generaciones. De modo que, por ejemplo, el hijo de un homicida puede ser muerto por el abuelo de una persona asesinada unos 5-10 años antes. También se da entre clanes, facciones, miembros de pandillas o bandas delictivas, etc.  Vendetta se documenta en francés desde 1785 en Lettres sur l’ltalie (Cartas sobre Italia) de Jean – Baptiste M. Dupaty (1746-1788). Algunos escritos posteriores mencionan que las vendettas se debían a que las personas tenían problemas para obtener justicia (CNRTL en línea). En inglés se documenta el término desde 1855. El DRAE incluye... leer más

vengar, venganza

Concepto y definición de «vengar», «venganza» Venganza (sustantivo femenino) o la acción de vengar, es el regreso de un agravio o ultraje por otro, como represalia o castigo. Desquitarse de una injuria; vendetta por rencillas entre familias o grupos rivales, o también entre dos personas. El propio deseo de hacerlo, con notable furia, de manera excesiva, con un enorme alcance. La respuesta de Israel contra Hamás, es un despliegue de venganza rabiosa por las acciones del 7 de octubre de 2023 de este grupo terrorista, que brutalmente asesinó a más de 1400 personas. La palabra venganza es un sustantivo femenino que proviene del verbo “vengar”, o ‘reparar el agravio hecho, dando al quejoso o dolido reparación cumplida’. Tengo que vengar sus ofensas. Casi siempre el o los que ejecutan una venganza, están indignados, enfurecidos, encolerizados. -anza Pero “venganza» se forma con el verbo ‘vengar’, más la terminación -anza que forma sustantivos deverbales o deverbativos femeninos, casi todos abstractos, que indican acción, efecto, cualidad, etc. Por ejemplo, esperanza del verbo ‘esperar’, confianza (confiar), enseñanza (enseñar), alabanza... leer más