Todas las publicaciones etiquetadas con: curar

abrumar, abrumado, abrumador, curar

El término abrumar no tiene relación etimológica con ‘bruma’ ni con ‘bromo’ La palabra abrumar o agobiar no tiene relación etimológica ni con el término ‘bruma’ (niebla ligera), ni con el elemento químico ‘bromo’, que ya han sido explicados en este mismo sitio. Definiciones de abrumar… El verbo abrumar deriva de brumar abrumar viene del verbo brumar: “magullar, golpear con violencia un tejido orgánico, pero sin ocasionar heridas”; finalmente de broma: “situación o cosa molesta o pesada”, “acción de ridiculizar, bulla, burla”. Abrumar < brumar < broma < antiguo griego βρῶμα  Broma es un derivado directo del griego antiguo βρῶμα = brôma, que en origen significa “alimento”, “la comida”, de donde la palabra ‘bromatología’ o la ciencia de los alimentos. Pero  βρῶμα también se aplicó en la antigüedad con el sentido de ‘úlcera cancerosa y molesta’, ‘la herida que produce’’, ‘acción de devorar‘, ‘un diente con caries’, ‘carcoma, roedor que está comiendo’. Βρῶμα procede del verbo e βιβρώσκώ bibrṓsko, βιβρώσκειν bibrṓskein, ‘devorar’, ‘alimentarse con avidez’, atestiguado desde la Odisea de Homero, hace unos 2800 años.      ... leer más

remedio, remediar

Remedio (documentado en español desde el siglo XIII) viene del latín clásico rĕmĕdĭum que significa: una cura o medicación, medicina, remedio, un preventivo mágico, amuleto, hechizo, algo que calma o alivia, un medio de auxilio o protección. Usan el término escritores como Cicerón, Suetonio, Lucrecio, Plinio el Viejo, Livio, Quintiliano, Cornelio Celso y otros. Remedio esse alicui rei (Q. Remio Palemón, siglo I) “servir de remedio para cualquier cosa”. R. contra morsus (Plinio el Viejo) “remedio contra... leer más